Année 1933
Henri Valentino. Le voyage d’un pèlerin chinois dans l’Inde des Bouddhas. (Éditions G. P. Maisonneuve, Paris). – C’est le récit du célèbre voyage accompli par Hiuen-tsang au VIIe siècle de l’ère chrétienne, récit arrangé d’après les traductions de Stanislas Julien, ce qui n’est pas une garantie de parfaite exactitude, et autour duquel, en outre, il semble bien qu’on ait mis quelque peu de « littérature » ; quoi qu’il en soit, cela se lit assez agréablement. Malheureusement, l’ouvrage est « précédé d’un exposé des doctrines de l’Inde antique sur la vie et la mort », c’est-à-dire, en réalité, d’une sorte de résumé de tout ce qu’il a plu aux orientalistes de raconter là-dessus ; il faut voir ces interprétations ainsi présentées « en raccourci », si l’on peut dire, pour en apprécier toute l’incroyable fantaisie ; même quand on y est habitué, on ne peut se défendre d’un certain étonnement devant l’accumulation de toutes les étiquettes en « isme » inventées par les Occidentaux pour leur propre usage, et appliquées à tort et à travers à ce à quoi elles ne conviennent nullement, ou encore devant les innombrables confusions produites par l’emploi de l’unique mot « âme » pour désigner indistinctement les éléments les plus disparates de l’être humain. Du reste, toute question de détail étant mise a part, il suffit, pour apprécier l’esprit dans lequel est fait cet exposé, de dire que la notion même de tradition en est totalement absente, que l’hétérodoxie y est mise sur le même pied que l’orthodoxie, le tout étant traité comme un ensemble de « spéculations » purement humaines, qui se sont « formées » à telle ou telle époque, qui ont « évolué », et ainsi de suite ; entre une telle façon de voir et celle qui est conforme à la vérité, nul compromis n’est possible, et peut-être ce livre n’a-t-il pas de plus grande utilité que de le faire apparaître si clairement.
1933
Анри Валентино, Le voyage d’un pèlerin chinois dans l’Inde des Bouddhas [Путешествие китайского паломника в Индию Будд] (Издательство G. P. Maisonneuve, Париж). – Это рассказ о знаменитом путешествии Сюаньцзана в VII веке христианской эры, составленный по переводам Станисласа Жюльена, что не гарантирует идеальной точности, и вокруг которого, к тому же, похоже, была создана некоторая «литература»; как бы то ни было, читать эту книгу довольно приятно. К сожалению, работа «предваряется изложением учений древней Индии о жизни и смерти», что на самом деле представляет собой некоторое резюме всего, что востоковеды любят говорить об этом вопросе; стоит увидеть эти интерпретации, представленные таким образом, так сказать, «в двух словах», чтобы оценить их невероятную фантастичность; даже привыкнув к ним, нельзя не испытать определенного изумления по поводу скопления «-измов», придуманных западными людьми для собственного употребления и неправомерно применяемых к явлениям, для которых они никак не подходят, или по поводу бесчисленных смешений, вызванных использованием одного слова «душа» для обозначения без разбора самых разных элементов человеческого существа. В остальном, оставляя в стороне все детали, достаточно сказать, чтобы оценить дух, в котором выдержано это изложение, что само понятие традиции в нем полностью отсутствует, что гетеродоксия ставится на одну ступень с ортодоксией, что всё рассматривается как набор чисто человеческих «умозаключений», которые «сформировались» в такое-то и такое-то время, «эволюционировали» и так далее; между таким взглядом и тем, что соответствует истине, не может быть компромисса, и, возможно, самая большая польза этой книги как раз в том, чтобы проиллюстрировать это суждение.