Каир, 29 декабря 1943 г.
Уважаемый господин!
Я должен был написать вам очень давно, но надо признать, что столь долгие задержки в переписке в нынешних обстоятельствах не слишком обнадёживают, к тому же наверняка многое теряется в пути... – Получали ли вы письмо, отправленное г-ном Лингсом, если я правильно помню, уже более года назад?
И всё же я должен поблагодарить вас за многочисленные отправления, полученные от вас за всё это время: сначала некоторое количество статей, затем три ваши книги «Духовное владычество и мирская власть», Индуизм и буддизм, Зачем выставлять произведения искусства? и, наконец, статью в журнале ИзидаА, за которую я хочу выразить вам совершенно особую благодарность, поскольку это представление моих книг кажется мне действительно отличным. – Кстати, вы, возможно, уже знаете от г-на Паллиса, что скоро будут готовы к публикации переводы книг «Общее введение в изучение индусских учений» и «Человек и его осуществление».
Я задаюсь вопросом, получил ли г-н Прео вашу статью о стрельбе из лука, об отправке которой вы писали в одном из последних писем. Последнее, что я получил от него, – первая часть перевода эссе Поцелуй Солнца, но ответить я не смог, так как связь уже прервалась. – Он предлагал перевести дикшу, в случае жертвоприношения, как «освящение» [consécration] вместо «инициации», и мне кажется, что это действительно верное решение, т. к. освящение вполне может иметь только временный эффект. Это, кстати, напомнило мне то, что я указал в одной статье относительно греческого глагола μυέω, который также имеет два значения – очевидно связанные, но всё же различные.
Последний номер Études Traditionnelles, который сюда дошёл, – за май 1940 года; однако мы знаем, что и июньский номер вышел, хотя мы его не получили, и с тех пор больше новостей больше не было. – Статьи, отправленные мной для июльского номера, не дошли и вернулись спустя более чем год!
Спасибо за сведения об акшамале; статья, для которой я собирался их использовать, так и не была написана; кто знает, когда всё сможет вернуться в нормальное русло?
Г-н КюттаБ сообщил, что намеревается отправить вам экземпляр книги «Царство количества и знамения времени», которую я написал в прошлом году, и думаю, он это уже сделал; вы её получили? Затем мы отправили ему другую работу, которую я сделал, «Принципы исчисления бесконечно малых», но мы до сих пор не знаем, дошла ли она; последние новости от него были почти год назад (его письмо шло 8 месяцев!). Я также не знаю точно, на каком этапе его проект по изданию испанских переводов некоторых моих книг...
В настоящее время я занимаюсь упорядочиванием и дополнением моих статей об инициации, чтобы объединить их в один том; меня об этом просили ещё до войны, так как большинство годовых подшивок журнала полностью разошлись. – Не представляю, когда публикация станет возможной, но, по крайней мере, работа будет готова к моменту, когда обстоятельства это позволят...
Соблаговолите принять мои наилучшие пожелания.
Рене Генон
- А. Вероятнее всего, здесь и в письмах от 24.03.1945 и 25.09.1946 имеется ввиду журнал Isis: A Journal of the History of Science Society, издаваемый The University of Chicago Press – прим. М. Маковчика. ↑
- Б. Жак-Альбер Кютта (Jacques-Albert Cuttat) (1909-1989) – швейцарский дипломат, теолог и писатель – прим. М. Маковчика. ↑