Le Caire, 6 juillet 1938
Cher Monsieur,
Je vous ai écrit avant-hier, et aujourd’hui je reçois votre lettre du 20 juin. Je veux croire que maintenant vous ne ressentez plus du tout de votre blessure à la main, car c’est là une chose bien gênante pour quelqu’un qui a toujours beaucoup à écrire, comme c’est notre cas !
Je vous remercie bien vivement d’accepter toutes les modifications proposées pour votre article ; juste en même temps, je reçois un mot de M. Préau me disant que vous lui avez annoncé l’envoi de celui-ci. Comme, d’après ce qu’il me dit, vous pensiez qu’il avait déjà connaissance des modifications en question, je vais lui en envoyer tout de suite la copie que j’ai gardé, afin de lui éviter tout retard pour sa traduction.
Je vous renouvelle encore mes remerciements pour le livre de Radin, puisque c’est bien à vous que j’en dois l’envoi, ce que d’ailleurs j’avais bien pensé aussitôt que je l’ai reçu.
Encore une question : comment peut-on interpréter le fait que Sanatkumâra, qui est considéré en quelque sorte comme le Guru suprême, est parfois (quoique non pas toujours) identifié à Skanda ? Je pense à cela depuis hier sans arriver à trouver une explication vraiment satisfaisante, car il y a là quelque chose qui ne semble pas s’accorder très bien avec le rôle propre de Skanda et ses rapports avec Ganêsha…
Croyez, je vous prie, cher Monsieur, à mes biens cordiaux sentiments.
René Guénon
Каир, 6 июля 1938 г.
Уважаемый господин!
Я писал вам позавчера, а сегодня получил ваше письмо от 20-го июня. Надеюсь, вы больше не чувствуете неудобства от травмы руки, ведь это очень неприятно для человека, которому всегда приходится много писать, как в нашем случае!
Большое спасибо за то, что вы приняли все предложенные изменения к статье; как раз в то же время я получил записку от г-на Прео, в которой он сообщал, что вы сообщили ему об отправке. Поскольку, судя по тому, что он мне рассказал, вы полагали, что он уже в курсе этих изменений, я немедленно отправлю ему экземпляр, который у меня остался, чтобы избежать задержек с переводом.
Ещё раз благодарю вас за книгу Радина, поскольку именно вам я обязан её получением, о чём, впрочем, я подумал сразу же, как только она оказалась у меня.
Ещё один вопрос: как можно интерпретировать тот факт, что Санаткумара, считающийся в некотором роде верховным гуру, иногда (хотя и не всегда) отождествляется со Скандой? Я размышляю об этом со вчерашнего дня, но не могу найти по-настоящему удовлетворительного объяснения, потому что есть здесь что-то, что, кажется, не очень согласуется с истинной ролью Сканды и его связями с Ганешей...
Соблаговолите принять мои наилучшие пожелания.
Рене Генон