Минский корпус Рене Генона

Каир, 26 февраля 1938 г.

Уважаемый господин!

Только что получил два ваших письма от 7-го и 8-го февраля, а также вашу статью из газеты The Hindu. – Прежде всего, я очень горячо благодарю вас за любезность, проявленную в том, что вы сразу же написали в издательство Luzac, что, несомненно, заставит их отнестись к этому делу со всей серьёзностью; то, что вы мне сообщаете, впрочем, весьма обнадёживает, и я передаю это г-ну Лингсу. Это он, а не я, связался с Luzac; я, кроме того, не имею полномочий для прямого вмешательства, поскольку только французский издатель, согласно контрактам, имеет право вести переговоры о переводах. – Также сегодня я получил письмо от г-на Джона Леви, друга г-на Лингса, который ещё раз подтверждает свои намерения принять расходы по изданию; так что, похоже, всё должно наладиться наилучшим образом.

Я только что прочёл вашу статью и нахожу её совершенно превосходной; я восхищён тем, что вы смогли представить это изложение в такой форме, ибо со своей стороны я должен признать, что совершенно не способен подавать вещи в форме, достаточно доступной для «широкой публики» (именно поэтому мне так трудно писать для «неспециализированных» журналов); и я, право же, не вижу, что здесь можно было бы изменить или добавить.

У меня по-прежнему нет никаких известий от г-жи Норман с тех пор, как я ей написал.

То, что вам написала г-жа Рис Дэвидс, меня не очень удивляет, потому что намёки, которые она делает на свои «психические» опыты, в целом довольно ясны; кажется, это даже доходит до вульгарного спиритизма; действительно очень досадно видеть, что так много людей поддаются таким иллюзиям!

Соблаговолите принять мои наилучшие пожелания.

Рене Генон

Поиск

Если вы хотите стать патроном, чтобы
перевод этого текста появился в корпусе раньше —
свяжитесь с редактором по почте
или через Telegram.

Предложить правку