Каир, 6 ноября 1935 г.
Уважаемый господин!
Я только что получил вашу открытку и благодарю вас сообщённые сведения. Я полностью согласен со сказанным вами о kha и śūnya1, хотя задаю себе вопрос, – допустимо ли рассматривать само пространство как «субстанцию», ведь оно представляет собой лишь «вместилище» (что, впрочем, отражает его гомогенность или «неразличимость» составляющих его частей). Естественно, все эти вопросы будут разобраны более тщательно, если я наконец осуществлю уже давно задуманную работу об условиях телесного существования.
Поблагодарил ли я вас за последнее отправление с двумя статьями? Не помню только, получил ли я их до того, как написал вам, или после. Если я этого ещё не сделал, прошу простить.
Г-н Люк Бенуа мне, что вы любезно поделились с ним интересными замечаниями к вашей статье об индийском искусстве; он намерен учесть их при отдельной публикации своей серии статей (которая, впрочем, ещё не завершена).
Соблаговолите принять мои наилучшие пожелания.
Рене Генон
- 1. Оба эти санскритских слова используются для обозначения пространственной пустоты и математического нуля. См. Кумарасвами, Кха, и другие слова для обозначения «нуля», в связи с индийской метафизикой пространства (Kha and Other Words Denoting “Zero,” in Connection with the Indian Metaphysics of Space) ↑