Каир, 8 апреля 1937 г.
Уважаемый господин!
Сердечно благодарю за вашу статью Символизм мечаА, которую я получил сегодня утром. Я вижу, что содержание заметки, которую вы мне присылали ранее на эту тему, в общем, оказалось в неё включено; следовательно, вопрос, который я вам задавал по этому поводу, более не актуален. – Интересно, будет ли лучше перевести здесь sword как épée [меч] или sabre [сабля], поскольку это слово имеет оба значения в английском языке, как и sîf в арабском; это зависит от формы конкретного оружия, о котором идёт речь; не могли бы вы уточнить этот вопрос?
Другая упомянутая вами статья об archery [стрельбе из лука] (не припомню соответствующего французского слова), несомненно, также будет очень интересна. – По поводу того, что я вам писал на днях, я с тех пор вспомнил, что именно Клемансо во время один из своих сроков на посту министра распустил последние существовавшие во Франции общества лучников, которые он упрекал в том, что они носят «тайный» характер; так что это произошло совсем недавно.
Также благодарю за вашу присланную статью о parāvṛttiБ, полученную мной несколько дней назад; она затрагивает вопрос тантрического символизма, который мы обсуждали. – К слову, кажется, что для специального номера Études Traditionnelles решено окончательно остановиться на идее тантризма; это будет, как обычно, номер за август-сентябрь. Позволю себе, таким образом, напомнить о статье, которую вы любезно обещали нам для этого случая, хотя время ещё есть... Самый досадный момент сейчас для успеха этого проекта – то, что г-н Прео заявляет о своём затруднении в поиске тантрического текста, который был бы одновременно и интересным, и «переводимым»; если бы у вас была возможность предложить какую-либо идею, это также оказало бы большую услугу! – Заранее благодарю за всё.
Соблаговолите принять мои наилучшие пожелания.
Рене Генон
- А. Symbolism of the Sword. Нет никаких данных о публикации статьи Кумарасвами с таким заголовком – прим. М. Маковчика. ↑
- Б. Вероятно, речь о статье Parāvṛtti = Transformation, Regeneration, Anagogy опубликованной в 1933 в журнале The Middle Way: Journal of the Buddhist Society. Parāvṛtti (санс. букв. «поворот», «обращение»). Здесь: инверсия направления сознания, или, в безличностном аспекте, обратный процесс проявления – прим. М. Маковчика. ↑