Минский корпус Рене Генона

Каир, 29 августа 1936 г.

Уважаемый господин!

Давно я не получал от вас вестей; хочу верить, однако, что это молчание не имеет под собой неприятных причин и что вы наслаждаетесь отдыхом за городом.

Что касается меня – прошло около трёх недель с тех пор, как я вернулся из Александрии, проведя там месяц. Эта перемена пошла мне на пользу, и проблема лишь в том, что по возвращении я обнаружил много накопившейся работы, и особенно много корреспонденции, с которой трудно справиться!

Г-н Прео недавно прислал мне свой перевод вашей статьи о нирукте, сообщив, что одновременно отправил копию и вам; возможно, она уже у вас. Эта статья, вероятно, появится только в ноябрьском номере, поскольку есть несколько других, которые пришлось отложить на пару месяцев, которые нам нужно будет успеть опубликовать в октябре...

Мне сказали, что вам отправили несколько экземпляров июльского номера; я настоятельно просил, чтобы на этот раз об этом не забыли.

Что касается книг, о которых вы говорили – тут настоящая беда: издатели отказываются принять Кодекс Брюса и работы К. Хентце. О последнем я больше ничего не слышал с тех пор, как писал вам в последнем письме.

Г-н Люк Бенуа собирается написать статью о Боробудуре по работам г-на Мюса; впрочем, я, кажется, понял, что он должен был написать вам недавно.

Не могли бы вы мне сказать, кто такой свами Ятисварананда, с которым не так давно встречался, как мне сказали, один из моих друзей? Этот свами принадлежит к Миссии Рамакришны, но, кажется, придерживается более ортодоксальных взглядов, чем принято в этой среде.

Соблаговолите принять мои наилучшие пожелания.

Рене Генон

Поиск

Если вы хотите стать патроном, чтобы
перевод этого текста появился в корпусе раньше —
свяжитесь с редактором по почте
или через Telegram.

Предложить правку