Le Caire, 21 janvier 1947
Cher Monsieur,
Merci de votre envoi de “What is Civilization ?”, qui m’est parvenu il y a quelques temps déjà. – J’étais assez souffrant à ce moment là ; une fatigue dont je me ressentais déjà depuis plusieurs mois a augmenté à tel point que finalement j’ai du rester deux semaines sans pouvoir me lever ni faire quoi que ce soit. C’est passé maintenant, mais cela m’a mis bien en retard pour tout, et je me demande encore comment arriver à rattraper ce temps perdu…
Il paraît que le 3e numéro de “Zalmoxis” dont vous m’avez parlé a bien été publié en effet (il doit former la 2e partie du T. II), et qui concerne uniquement la Roumanie et ne contient rien de particulièrement intéressant au point de vue traditionnel.
M. Pallis nous a fait savoir qu’il devait décidément partir vers la fin de ce mois, avec votre fils et MM. Nicholson et Messinesi, ayant pu enfin trouver, après tant de difficultés, des places sur un bateau ; mais malheureusement il ne leur sera pas possible de s’arrêter ici au passage comme ils en avaient l’intention, et nous regrettons beaucoup cette occasion manquée ; que les voyages sont compliqués actuellement !
Nous avons entendus dire que M. Kanefsky était reparti pour l’Angleterre presque aussitôt après son arrivée en Amérique, mais nous ne savons rien de plus, n’ayant pas eu jusqu’ici d’autres nouvelles de lui ; il serait bien à souhaiter qu’il ait toutefois plus de chance que pour son voyage ici !
On commence à s’occuper actuellement de la réédition de mes anciens ouvrages qui étaient tous épuisés ; cela va encore me donner quelque supplément de travail tous ces temps-ci…
Croyez, je vous prie, cher Monsieur, à mes biens cordiaux sentiments.
René Guénon
Каир, 21 января 1947 г.
Уважаемый господин!
Благодарю вас за полученное эссе Что такое цивилизация?, которое до я получил уже некоторое время назад. Я в тот момент был довольно болен; усталость, которую я ощущал уже несколько месяцев, возросла до такой степени, что в конце концов мне пришлось пролежать две недели, не в силах встать или что-либо делать. Сейчас это прошло, но я сильно отстал со всем и до сих пор не знаю, как наверстать упущенное время...
Похоже, третий номер Залмоксис, о котором вы мне говорили, действительно был опубликован (он, должно быть, составляет 2-ю часть тома II), но он касается исключительно Румынии и не содержит ничего особенно интересного с традиционной точки зрения.
Г-н Паллис сообщил нам, что он окончательно должен уехать к концу этого месяца вместе с вашим сыном и гг. Николсоном и Мессинези, сумев наконец после стольких трудностей найти места на корабле; но, к сожалению, они не смогут остановиться у нас, как собирались, и мы очень сожалеем об этой упущенной возможности; как же нынче всё сложно в путешествиях!
Мы слышали, что г-н Канефски уехал обратно в Англию почти сразу после своего прибытия в Америку, но больше ничего не знаем, так как до сих пор не получали от него других новостей; остаётся лишь желать, чтобы на этот раз ему повезло больше, чем с его поездкой сюда!
Сейчас начинается работа по переизданию моих старых книг, которые были полностью распроданы; это снова добавит мне работы в ближайшее время...
Соблаговолите принять мои наилучшие пожелания.
Рене Генон