Минский корпус Рене Генона

Каир, 10 апреля 1946 г.

Уважаемый господин!

Я только что получил открытку (без даты), в которой вы подтверждаете получение моего письма от 5-го февраля (с тех пор я вам снова писал 8-го марта). – Заранее благодарю за отправку статей; будем надеяться, они дойдут до меня лучше, чем предыдущие, о которых я по-прежнему не получил никаких известий!

Г-н Люк Бенуа сообщил о получении книги Индуизм и буддизм и намеревается перевести книгу сам; он лишь опасается, что вы сочтёте срок публикации несколько долгим, что, к сожалению, неизбежно из-за того, что количество томов в серии ограничено тремя в год.

Рад узнать, что вы получили первые два номера Études Traditionnelles; третий вышел в начале марта, и я думаю, что и четвёртый уже должен быть готов; таким образом, издание почти вернулось в нормальное русло...

«Заметки об инициации» вышли ровно месяц назад; но я полагаю, что рассылки ещё никому не было; Шакорнак сейчас в таких затруднениях, что не стоит удивляться, если это несколько затянется. – «Принципы исчисления бесконечно малых»должны выйти на днях, и я только что получил экземпляр второго издания «Царство количества и знамения времени». По поводу последнего г-н Люк Бенуа говорил, что для перевода было бы хорошо как можно скорее договориться с Gallimard и что он намеревался написать вам по этому поводу; но я вижу, что вы подумали об этом сами.

Я очень рад узнать, что у вас есть перспектива издания всех моих книг в США; что именно представляет собой Asia Press? Вы ранее говорили мне о Джоне Дэе по поводу «Царство количества и знамения времени»; я задаюсь вопросом, идёт ли сейчас речь о чём-то другом, или же это просто название его фирмы.

В данный момент есть проект по изданию французского перевода книги Пики и ламы, и нужно надеяться, что он осуществится, несмотря на нынешние трудности; вы, без сомнения, знаете, что этот перевод делает г-жа Глез. – Я думаю, что г-н Паллис всё ещё должен быть в Швейцарии; по крайней мере, он был там около двух недель назад, и о его отъезде речи не шло.

Позволю себе напомнить вам о своей просьбе касательно адресов, по которым стоило бы отправить мои книги.

Соблаговолите принять мои наилучшие пожелания.

Рене Генон

Поиск

Если вы хотите стать патроном, чтобы
перевод этого текста появился в корпусе раньше —
свяжитесь с редактором по почте
или через Telegram.

Предложить правку