Минский корпус Рене Генона

Каир, 2 августа 1949 г.

Уважаемый господин,

Я получил Ваше письмо от 3 июля несколько дней назад, на этот раз оно пришло немного быстрее. – К сожалению, у меня по-прежнему нет новостей из Франции, и я задаюсь вопросом, что стало с вашими книгами, отправленными в Éditions Traditionnelles. Обычно мне их возвращают, но за последние месяцы я заметил, что несколько посылок потерялись в пути, поэтому, я думаю, лучше всего будет, если вы сможете отправить мне другой экземпляр, если это ещё возможно.

Я также заметил некоторую небрежность со стороны Бокка, поскольку для Considerazioni он выпустил окончание, не отправив вторые корректуры, как для остальной части, так что в нём есть ряд ошибок. То, что вы говорите о вёрстке, также верно; поскольку, когда необходимо переделывать всю строку, слишком часто бывает, что, при исправлении одной ошибки рядом делается другая!

Что касается книги «Восстание против современного мира», вы, без сомнения, правы: будет проще, если вы пришлете мне корректуры, а я сообщу вам замечания после прочтения, поскольку в противном случае я могу бесполезно сообщать вам о том, что вы уже изменили сами.

Удивительно, что Альви ещё вам не ответил. В любом случае, пройдет некоторое время, прежде чем сможет выйти новое французское издание «Царь Мира», поскольку оно будет сделано только после издания работы «Эзотеризм Данте», корректура которой только исправляется. В настоящее время всё идёт очень медленно, и я сомневаюсь, что оба тома будут готовы к концу этого года.

Инаят Хан, которого я также знал, был официально состоял в тарикате Чиштия, одном из самых распространенных в Индии и являющимся совершенно ортодоксальным; не мешает основанной им самим организации быть чисто фантастической и не имть абсолютно никакой ценности. Название «Орден суфиев», которое он ей дал, на самом деле является полным абсурдом.

Что касается вопроса о масонстве, я считаю, как и вы, что нет смысла возвращаться к нему снова. Я только замечу, что то, что вы говорите на этот раз сами, ясно показывает, что нельзя говорить о «масонстве» как о некоем глобальном образовании, которое на самом деле не существует или, если хотите, существует только в принципе и которому нельзя приписывать никаких более или менее внешних действий; отказ некоторых ветвей признавать другие, которые, по их мнению, отклонились, является достаточным доказательством того, что единства в этом отношении не существует.

Вопрос о возможном и реальном кажется мне совершенно простым и очевидным, но, разумеется, при условии рассмотрения его метафизически; очевидно, что с философской точки зрения можно всегда говорить что угодно и бесконечно обсуждать какой-либо вопрос, так и не придя ни к какому результату; это типичный пример профанных спекуляций, и я никогда не мог испытывать никакого интереса к этим так называемым «проблемам», которые фундаментально имеют чисто вербальное существование.

В исламском эзотеризме Мелхиседек соответствует функции Кутба, как я, впрочем, указал в «Царь Мира». Напротив, аль-Хидр – это мастер афрадов, находящихся вне юрисдикции Кутба и, как говорят, даже не известный ему. Кораническая история о встрече аль-Хидра и Моисея (сура Аль-Кахф) в этом отношении весьма показательна. Путь афрада – нечто совершенно исключительное, и никто не может выбрать его для себя сам. Речь идёт о посвящении, полученном вне обычных средств и относящемся на самом деле к другой цепи (возможно, вы найдете статью Абдул-Хади, в которой говорится об этих двух цепях, хотя его определения могут быть недостаточно чёткими). В еврейской Каббале то же самое различие выражается дуальностью Метатрона и Сандальфона. – Невидимый имам – это совсем другое: те, кто допускают его существование, обычно думают, что именно он должен появиться как Махди. Последний, кроме того, именуется «аль-Мунтазер», что может означать «ожидаемый», но что почти всегда интерпретируется как «тот, кто ожидает».

Доктринальная непогрешимость относится к всякому, кто законно осуществляет традиционную функцию, естественно, в пределах этой самой функции. Случай «безгрешности» совершенно иной, и обычно, по крайней мере в ортодоксальном учении, он считается уделом для пророков: если иногда они совершают действия, которые могут показаться внешне предосудительными, это всего лишь видимость, и эти действия на самом деле должны быть оправданы причинами, которые ускользают от понимания обычных людей.

Я могу сообщить вам новости о Мирче Элиаде: как вы, возможно, знаете, он опубликовал 3 выпуска своего журнала Залмоксис, последний из которых вышел в 1942 году. После этого он провел остаток войны в Португалии, а затем вернулся в Париж, где сейчас и находится. В последнее время он опубликовал много работ: две книги в издательстве Gallimard, «Техники йоги» и «Миф о вечном возвращении», а в издательстве Payot – обширный «Трактат по истории религий» (который я ещё не успел прочитать), не говоря уже о нескольких важных статьях в Revue de l’Histoire des Religions. У меня нет его адреса, но я думаю, что смогу легко его получить, и тогда я обязательно сообщу его вам.

Что касается Л. де Понсена, то это довольно печальная история: незадолго до войны у него была секретарь некая Ева Лонге, связанная с группой опасных колдунов, специализирующихся на приворотах. Он сам стал одной из жертв этих людей, и те, которые видели его около 1940 года, говорят, что он производил впечатление уничтоженного человека. Я так и не узнал, что с ним стало потом, но при таких условиях я очень сомневаюсь, что он может быть ещё жив. – Странно, что в то же время один из упомянутых людей попытался вступить со мной в переписку под каким-то предлогом. Тогда я совершенно не знал, о ком идёт речь, но мне это сразу показалось подозрительным, так что я сразу же оборвал общение.

Недавно у меня была возможность поговорить о вас с г-ном Мадеро, который около года назад стал министром в Аргентине, и сказал, что хорошо знал вас раньше. Он намерен перевести «Человек и его осуществление» на испанский. До сих пор была переведена только «Общее введение», которае вышло в Буэнос-Айресе во время войны.

Поскольку вы спрашиваете мой возраст, сейчас мне 62 года. Я знал, что вы должны быть моложе меня, но всё же не думал, что разница настолько велика. Что касается фотографии, то, к сожалению, я не могу удовлетворить вашу просьбу, но дело в том, что у меня её нет, и тому есть несколько причин. Во-первых, есть то, что можно было бы назвать вопросом принципа, который обязывает меня, как вы говорите, не придавать значения всему, что имеет чисто индивидуальный характер. Но кроме того, я также заметил, что это может быть небезопасно: около пятнадцати лет назад мне сообщили, что некий здешний еврейский адвокат повсюду ищет мою фотографию, говоря, что готов заплатить за неё любую цену. Я так и не узнал, что именно он хотел с ней сделать, но во всяком случае совершенно очевидно, что его намерения были далеко не благожелательными. Поскольку никогда не знаешь наверняка, к чему может это привести, я сделал из этого вывод, что гораздо благоразумнее не делать фотографий!

С сердечным приветом к вам.

Рене Генон

Поиск

Если вы хотите стать патроном, чтобы
перевод этого текста появился в корпусе раньше —
свяжитесь с редактором по почте
или через Telegram.

Предложить правку