Le Caire, 12 mars 1946
Cher Monsieur,
J’ai reçu il y a quelques jours votre lettre du 26 janvier, et je pense que, de votre côté, vous devez avoir aussi maintenant celle que je vous ai écrite vers la même date. – Je vous remercie des diverses explications que vous me donnez ; je ne me doutais pas que votre rôle de directeur de la collection était strictement délimité, ce qui rend en effet assez difficiles certaines interventions de votre part… Je ne savais pas non plus que le nombre des volumes à paraître ne devait être que de 3 par an ; ce qui est particulièrement regrettable, c’est le retard que cela causera pour le livre de F. Schuon, qui est très important en effet ; nous l’avons reçu ici aussi, sauf, comme vous, les 2 derniers chapitres. Malgré tout, je me demande si, même avec ce retard, l’édition chez Gallimard ne serait pas préférable pour ce premier volume ; mais, naturellement, ce sera à lui d’en décider.
Allar m’a déjà envoyé la nouvelle disposition du titre du « Règne », sensiblement améliorée en effet cette fois, et aussi l’épreuve de celui des « Principes » ; espérons que ceux-ci pourront, comme vous le dites, sortir vers la fin de mois-ci.
Il paraît que les « Aperçus » sont entièrement tirés, mais que Chacornac prétend n’avoir pas de papier pour la couverture ; je me demande, dans ces conditions, si cela va traîner encore longtemps…
Pour la « Grande Triade », je n’ai pas encore les épreuves, mais, d’après ce que m’a écrit Allar, je les attends d’un jour à l’autre ; malheureusement, l’imprimeur semble s’y être pris d’une façon fort maladroite, tant pour la composition que pour la mise en pages, ce qui a beaucoup retardé les choses.
Jannot ne m’a pas encore parlé du projet d’une brochure sur mon œuvre, mais Préau m’en parle aussi, du reste d’après vous ; je pense que ce serait très bien en effet, et j’espère que cette idée pourra se réaliser. Naturellement, il doit être bien entendu qu’il s’agit uniquement de mon œuvre et non pas de moi, ce qui exclut toute question « biographique » ; vous savez que c’est là une chose à laquelle je tiens beaucoup. Du reste, puisque vous vous proposez de me la communiquer quand elle sera rédigée, tout sera ainsi pour le mieux ; je me demande seulement si une liste complète de mes articles ne ferait pas en partie « double emploi » par le fait qu’un assez grand nombre d’entre eux ont été déjà réutilisés dans mes livres ; qu’en pensez-vous ?
Coomaraswamy me dit, dans une lettre du 10 février, qu’il venait de vous envoyer « Hinduism and Buddhism » ; il parle d’une « revised version », mais je ne sais pas s’il s’agit d’une réédition ou seulement d’un exemplaire sur lequel il a fait des corrections. En tout cas, il est probable que vous ne tarderez guère à la recevoir.
Vâlsan pourra vous faire part de ce que je lui ai écrit au sujet de la question des traductions du « Serpent power » ; il y aurait sans doute intérêt à « fusionner » les projets, si c’est possible (et en tout cas Allar s’est déjà, pour sa part, déclaré d’accord avec cette idée afin d’éviter un travail inutile.
Bien cordialement à vous.
René Guénon
Каир, 12 марта 1946 г.
(перевод на русский язык отсутствует)