Le Caire, 6 janvier 1938
Cher Monsieur,
Merci de bon vœux ; à mon tour, je vous adresse tous les miens pour cette nouvelle année
.
Je suis heureux de la nouvelle que vous m’annoncez, car il faut espérer que cette nouvelle installation vous donnera toute satisfaction, et que bientôt vous aurez là toute la tranquillité nécessaire pour travailler à votre gré ; mais je ne suis pas étonné que ce déménagement ait dû vous donner bien de la peine et du tracas !
Je suis enfin à peu près remis des suites de ma crise de rhumatismes de cet été, mais il n’y a pas bien longtemps que je peux rester assis toute la journée sans ressentir trop de douleurs. Aussi n’ai-je pas pu remettre à jour tout mon travail en retard aussi rapidement que je l’aurais voulu ; je me demande quand tout ce temps perdu sera enfin regagné…
Je m’excuse de vous écrire à la hâte, moi aussi, et je vous prie, cher Monsieur, de croire à mes sentiments les meilleurs.
René Guénon
P. S. Excusez les répétitions !
Каир, 6 января 1938 г.
(перевод на русский язык отсутствует)