Минский корпус Рене Генона

Глава XI Состав человеческого существа согласно буддизмуА

Некоторые гетеродоксальные школы, и в частности буддисты, рассматривают вопрос о составе человеческого существа исключительно с индивидуальной точки зрения; несовершенство подобной концепции очевидно, так как оно следует уже из её относительности, которая не позволяет соединить её с каким-либо принципом метафизического порядка. Однако, чтобы в полной мере показать её неполноту в соответствии с учением Веданты, необходимо по возможности кратко изложить теорию буддистов на этот счёт, а точнее — школ саутрантика и вайбхашика, опровержению которых Шанкарачарья уделил особое внимание. Саутрантики именуются так потому, что их учение в основном базируется на сутрах, возводимых к Шакьямуни; у вайбхашиков есть много общих с ними теорий, хотя они и расходятся в некоторых весьма важных пунктах, и прежде всего в том, что допускают непосредственное восприятие внешних объектов, тогда как для саутрантиков это восприятие осуществлялось бы посредством аналогических форм, предстающих перед мышлением как следствие чувственного впечатления1.

Обе школы согласны в том, что прежде всего следует различать объекты внешние (bāhya) и внутренние (abhyantara): первые суть элементы (bhūta или mahābhūta) и то, что из них проистекает (bhautika), а именно чувственные качества и органы чувств; вторые суть мышление (citta) и всё, что из него исходит (caittika). Вслед за различными другими школами (в частности, вайшешиками и джайнами) буддисты утверждают, что элементы образованы соединением телесных атомов (aṇu или paramāṇu) в неопределённом количестве, причём каждому элементу соответствует особый вид атомов. Попутно заметим, что логически выведенные следствия этой точки зрения ведут к неразрешимым противоречиям; атомизм во всех его формах есть концепция явно гетеродоксальная в указанном вначале смысле; но его опровержение не входит в предмет настоящего исследования. Кроме того, буддисты признают лишь четыре элемента2, не признавая эфир (ākāśa) ни в качестве пятого элемента (или, вернее, первого), ни даже вообще в качестве какой бы то ни было субстанции3, так как эфир для них якобы «несубстанциален», как принадлежащий к категории лишённого формы (nirūpa), которую можно охарактеризовать лишь чисто отрицательными атрибутами; это также не выдерживает критики, так как эфир, хотя он и соответствует примордиальному состоянию в своём порядке, тем не менее является начальной точкой формирования телесного мира, который целиком принадлежит к области формального проявления, будучи при этом лишь весьма ограниченной и весьма определённой его частью. Как бы то ни было, это отрицание «субстанциальности» эфира выступает фундаментом теории «всеобщей пустоты» (sarva-śūnya), развитой преимущественно школой мадхьямика; впрочем, концепция пустоты всегда неразрывно связана с атомизмом, поскольку она необходима ему, дабы объяснить возможность движения4. С другой стороны, всё по тем же воззрениям буддистов, индивидуальная «живая душа» (jīvātman) не есть нечто отличное от сознательной мысли (citta), и не существует никакого объекта, характеризуемого положительными атрибутами, который был бы несводим к изложенным выше категориям.

Тела, являющиеся объектами чувств, составлены из элементов, что, впрочем, соответствует ортодоксальному учению (за вычетом того, что касается атомарного строения самих элементов); но тела рассматриваются как существующие в качестве определённых объектов лишь постольку, поскольку они фактически воспринимаются мышлением, независимо от того, прямое это восприятие или непрямое5. Поэтому буддисты получили эпитет pūrṇa-vaināśika или sarva-vaināśika, то есть «утверждающие разрушимость всех вещей» (vināśa означает «разрушение»), тогда как вайшешики, или последователи учения мудреца Канады, утверждающие, что тождественность всякого существа прекращается с каждой его модификацией, но допускающие существование некоторых неизменных категорий и превосходящих всякое изменение принципов, называются ardha-vaināśika, «утверждающие неполную разрушимость», то есть разрушимость лишь частичную, а не интегральную, или тотальную (с точки зрения субстанции), которой учат буддисты. Что до мышления (citta), обитающего в телесной форме индивида и которое здесь никак не отличается от индивидуального сознания, принадлежащего собственно ему, то оно воспринимает внешние объекты и мыслит внутренние объекты, и одновременно пребывает «само по себе»: именно в этом, и только в этом отношении, оно для буддистов является «самостью» (ātman), что, как можно увидеть с первого взгляда, сущностно отличается от ортодоксальной концепции «высшего я», в том виде, в каком мы её изложили выше. Здесь уже не идёт речи о личности, понимаемой метафизически, и всё сводится к рассмотрению исключительно индивидуальности; это одна из тех сторон, которыми буддизм явственно сближается с западными концепциями, хотя не следует доводить подобное сближение до отождествления, которое было бы совершенно неправомерным ввиду всё же сохраняющегося различия точек зрения

В том, что касается внутренних объектов, буддисты устанавливают пять ветвей или групп (skandha):
1) Группа форм (rūpa-skandha), включающая органы чувств и их объекты, рассматриваемые исключительно в их отношениях с индивидуальным сознанием, то есть в их воспринимаемых (и даже фактически уже воспринятых) качествах, безотносительно к тому, что они представляют собой сами по себе; эти же качества (ālambana) являются внешними как производные из элементов (bhautika), но при этом рассматриваются в качестве внутренних постольку, поскольку они являются объектами познания; и, равным образом, органы чувств, тоже внешние в своём соответствии элементам, относятся к caittika в своей связи с мышлением;
2) Группа различающего познания (vijñāna-skandha), отождествляемого с мышлением (citta), концептуализируемым в качестве индивидуального сознания, и, как следствие, с «самостью» (ātman) в том упомянутом ограниченном смысле, в то время как четыре другие группы охватывают всё то, что берёт начало в мышлении (caitta или caittika) и потому рассматривается как «относящееся к самому себе» (adhyātmika); однако последнее обозначение, взятое в своём самом широком смысле, заключает в себе совокупность всех пяти скандх;
3) Группа сознательных впечатлений (vedanā-skandha), включающая удовольствие и страдание, либо их отсутствие, и другие аналогичные чувства, порождаемые восприятием или концептуализацией любого объекта, как внешнего, так и внутреннего;
4) Группа суждений (sañjñā-skandha), обозначающая познание, рождающееся из имён или слов, равно как из символов или идеографических знаков, — познание, которое, впрочем, подразумевает некое истинное отношение между знаком и обозначаемой им вещью либо идеей6;
5) Группа деятельных актов (saṃskāra-skandha), заключающая в себе такие аффекты, как желание и отвращение, а также все модификации, производимые под их воздействием, то есть все те, определяющая причина которых коренится собственно в индивидуальной активности.

В том, что касается соединения этих пяти ветвей (skandha), сходящихся для образования индивидуальности, буддисты полагают отправной точкой индивидуального бытия неведение (avidyā), то есть заблуждение, заставляющее считать преходящее постоянным. Отсюда следует рефлексивная деятельность, или страсть (saṃskāra), которая включает желание (kāma), иллюзию (māyā) и всё, что из этого следует, и которая в зародышевом существе, ещё пребывающем в потенции, даёт начало различающему знанию (vijñāna), вначале остающемуся чистой возможностью, но чьё развитие тотчас же, с самого своего начала, порождает сознание «я» (ahaṃkāra). Именно оно, соединяясь с различными элементами (психическими или телесными), полученными от родителей, даёт формирующемуся индивидуальному существу его имя (nāma) и его форму (rūpa), точнее говоря — «сущность» и «субстанцию» его индивидуальности; оба эти термина взяты здесь в относительном смысле, поскольку прилагаются к отдельному существу: они выражают, соответственно, причастность данного существа к каждому из двух универсальных принципов, которым мы ранее дали те же самые наименования и от которых в действительности исходит всё проявленное. Можно также сказать, что имя соответствует тонкому состоянию, а форма — грубому7; последняя в таком случае должна пониматься в узком смысле (как sthūla-śarīra), поскольку в общем смысле тонкое состояние, так же как и грубое, составляет часть формального проявления. Такое рассмотрение имени и формы (обычно объединяемых в совокупность nāmarūpa) как характерных элементов индивидуальности или как составляющих «индивидуальной природы» вовсе не принадлежит исключительно буддизму: последний заимствовал его, как и многое другое, у ортодоксального учения, и в различных местах Упанишад речь идёт о развёртывании имён и форм8 и об их исчезновении для существа, освобождённого от условий индивидуального бытия9. К последнему вопросу нам ещё предстоит вернуться; но возобновим изложение буддийской теории с того места, где мы его оставили, — то есть после определения имени и формы. Из рассмотренных выше принципов далее следуют шесть способностей; они заключаются в осознании принципиального различающего познания, четырёх элементов в их связи с индивидуальностью (а значит, выступающих как принципы чувственных качеств — ālambana), и, наконец, совокупности имени и формы, то есть самой индивидуальности; этим шести способностям в теле соответствуют шесть органов, служащих их вместилищами (ṣaḍāyatana). Действие этих способностей в соединении с именем и формой имеет своим результатом опыт (sparśa — буквально осязание, прикосновение, а в расширительном смысле — соприкосновение чувств с их объектами), благодаря чему и производится сознательное впечатление (vedanā). Оно, в свою очередь, порождает жажду (tṛṣṇā) — то есть стремление индивида искать приятных впечатлений и избегать неприятных; и именно это стремление вызывает усилие (upādāna) — начальный элемент всякой индивидуальной деятельности10. Именно здесь — исходная точка наличного бытия (bhava) существа, рассматриваемого как начинающееся в момент рождения (jāti) самого индивида, тогда как всё, что предшествует этому, может быть отнесено к различным фазам его зародышевого развития; и лишь начиная с рождения индивид рассматривается в свойственной ему видовой определённости, то есть как принадлежащий к некоему определённому виду живых существ: оттого слово jāti употребляется также для обозначения вида, или видовой природы, отличаемой от индивидуальной природы, которая образована именем и формой. Следует, впрочем, добавить, что рождение в том смысле, о котором идёт речь, не должно пониматься исключительно как телесное рождение, но, точнее, состоит в самом соединении пяти ветвей (skandha), охватывающее всю совокупность возможностей, которые актуализируются на протяжении индивидуального бытия. Следовательно, такое бытие с самого начала влечёт за собой особое состояние индивида, особые условия, которые ему свойственны и которые делают его тем, что он есть, — сразу и в той мере, в какой он принадлежит к такому-то виду, и в той мере, в какой он есть такой-то индивид этого вида; эти условия отличают его тем самым от всех прочих индивидов, каждый из которых точно так же обладает своими собственными особыми условиями. Как мы только что указали, пять ветвей в своей совокупности охватывают все модальности, присущие индивидуальности, рассматриваемой в её интегральном развёртывании; когда они достигают своего полного развития (полного по крайней мере для данного индивида, с учётом его особых условий, вмещающих именно определённые возможности, исключая все прочие), их зрелость влечёт за собой старость (jarā), которая завершается их разделением. Последнее, собственно говоря, и есть смерть (maraṇa), то есть распад, или растворение, актуальной индивидуальности — растворение, вслед за которым существо переходит в иное состояние, чтобы пройти, уже в иных условиях, новый цикл бытия. Все перечисленные термины, которые мы рассматривали по очереди, образуют сцепление причин, или, вернее, условий (nidāna), в котором каждое определяется предшествующими и в свою очередь определяет последующие, — откуда и название учения об «обусловленном возникновении» (pratītyasamutpāda); к тому же следует заметить, что эти термины относятся исключительно к области индивидуального бытия.

Таково буддийское учение по этому вопросу; и мы можем констатировать, что оно отнюдь не метафизично, поскольку ограничивается одной индивидуальностью, но вместе с тем, как мы сказали выше, оно в некоторых отношениях приближается к философской точке зрения, — хотя оно всё ещё, несмотря ни на что, намного дальше от неё, чем обычно думают его западные интерпретаторы. Между тем, согласно Веданте11, индивидуальный агрегат (в том виде, как мы его только что определили) не может существовать подобным образом, то есть будучи соотносимым с двумя источниками, одним внешним, а другим внутренним12, предполагаемыми сущностно различными; ибо это равносильно допущению наличия в вещах некой фундаментальной двойственности. С другой стороны, само бытие этого агрегата целиком зависит от условных [контингентных] модификаций индивида; ведь он ни в чём не может состоять, кроме как в самом сцеплении этих модификаций (называемом буддистами «цепью двенадцати условий», согласно только что нами изложенной концепции)13, если только не допустить некоего постоянного существа, для которого сам этот агрегат составлял бы лишь контингентное и акцидентальное состояние, — что прямо противоречит буддийской теории, согласно которой «Самость» (или, точнее, мысль в качестве «себя самой», ātman) будто бы не имеет никакого реального и собственного независимого бытия независимо от этого агрегата и его пребывания. Кроме того, коль скоро модификации индивида мыслятся как мгновенные (kṣaṇika), то в их последовательности никак не может существовать реальной причинно-следственной связи; ибо одна перестала уже существовать до того, как началось существование другой. Надлежит заметить, что у греков некоторые философы-скептики, такие как Энесидем и Секст Эмпирик, также сформулировавшие некий аргумент такого рода, сделали это совершенно с иной целью, так как они намеревались использовать его сугубо ради отрицания причинности, и это, несомненно, потому, что они не представляли себе, что причинность может существовать иначе, нежели в модусе последовательности, — как не представляет себе этого и большинство современных людей Запада14; этот аргумент в действительности доказывает, именно то, что причинное отношение не есть и не может быть отношением последовательности; и к тому же было бы в высшей степени недостаточно, для устранения этого возражения, пытаться заменить понятие «причины» (hetu) понятием «условия» (nidāna)15. Здесь можно было бы усмотреть (хотя эти соображения о причинности и допускают гораздо более широкое применение) известное сближение с аргументами Зенона Элейского, — тем более что последние, по мысли их автора, по-видимому, были предназначены доказать не действительную невозможность движения или, более общо, изменения, а лишь его несовместимость с допущением — принятым, в частности, атомистами (и не следует забывать, что и буддисты также являются атомистами), некоей абсолютно реальной и несводимой множественности, существующей в природе вещей; стало быть, по сути, именно против самой этой множественности они изначально и были направлены, какие бы интерпретации ни были им даны в дальнейшем. Возможность изменения, как бы это парадоксально ни могло показаться на первый взгляд, логически несовместима с теорией «течения всех вещей» (πάντα ῥεῖ), аналогичной «тотальной разрушимости» буддистов, до тех пор, пока эта разрушимость не будет согласована со «стабильностью всех вещей» (πάντα μένει) в «постоянной актуальности» Универсума, рассматриваемого принципиально; иными словами, изменение не может быть самодостаточным, и, если оно не имеет превосходящего его принципа, само его бытие противоречиво. Решение даётся такой теорией, как аристотелевское учение о «неподвижном перводвигателе», которое предстаёт заведомым опровержением «эволюционизма» современных западных людей, равно как и прямым ответом упомянутым sarva-vaināśika, которые в Древней Греции были известны как минимум не хуже, чем в Индии: в борьбе с теми, кто полагает таким образом всю реальность в «становлении», цель вовсе не в том, чтобы попросту отрицать его наличие, но в том, чтобы свести его к присущему ему уровню относительного и условного бытия, то есть отвести ему зависимое и подчинённое место, подобающее тому, что не имеет в самом себе своего достаточного основания. Невозможно, стало быть, признать текучесть вещей (которую, впрочем, никоим образом, разве что в порядке чистого символизма, не следует уподоблять той совершенно особенной модальности изменения, каковой является телесное движение) иначе как в качестве особой точки зрения, и притом только в отношении области проявления, и даже только проявления формального; именно это дальневосточная метафизическая традиция называет «потоком форм». Но вернёмся к истинной концепции причинности в том виде, как она излагается Ведантой: надлежит, чтобы следствие предсуществовало в причине, пусть и как «неразвёрнутое», ибо никакое порождение не может быть ничем иным, кроме развёртывания возможностей, заключённых в самой природе производящего агента; надлежит также, чтобы причина выступала актуально наличествующей в самый момент производства следствия, без чего она, очевидно, попросту не в состоянии была бы его произвести; и, наконец, это производство нисколько не затрагивает причину, природа которой вследствие этого никоим образом не подвергается изменению, поскольку то, что переходит в следствие, является вовсе не какой-то частью её природы, но лишь внешним проявлением того, что само по себе остаётся строго таким, каким оно было. Отношение причинности, таким образом, по самой своей сущности необратимо, и оно есть отношение одновременности, но отнюдь не последовательности; и, в особенности, его тем менее возможно рассматривать в качестве отношения временнóй последовательности, так как оно распространяется и на такие способы бытия, которые не подчинены времени и к которым понятие подобной последовательности не могло бы быть применимо ни в малейшей мере. Впрочем, если модификации индивида не мыслятся как одновременные (то есть в принципе сосуществующие в том, что можно назвать «не-временем») и вместе с тем как последовательные (обуславливающие одна другую сообразно с некоторою связью «по цепочке», чисто логической, к тому же, а отнюдь не хронологической, ибо время являет собою только частную модальность последовательности), то они, собственно, суть лишь «не-сущность», ибо то, что есть, не может не быть ни при каком условии; а эта «не-сущность» не может быть причиной чего бы то ни было.

«Сущность не может оказаться следствием, вытекающим из не-сущности: если бы что-то могло проистекать из чего-то другого (через отношения причинности), тогда следствие могло бы быть произведено для существа, постороннего (всякой связи с этим следствием), без всякой (причинной) деятельности со стороны этого существа16. Таким образом, земледелец мог бы жать рис не засевая и не возделывая своего поля; гончар получал бы вазу не формуя глины; ткач имел бы ткань не сновав её основы; и никому из живых существ не нужно было бы прилагать усилия к достижению (в смысле «реализации») Высшего Блаженства и Вечного Освобождения»17.

  1. А. Глава из 1-го издания, впоследствии удалённая автором — прим. пер.⁠ 
  2. 1. Эта концепция не лишена определённого сходства с «чувственными видами» (species sensibiles) некоторых схоластических философов, но не следует преувеличивать важность подобного сближения, ибо сходства такого рода могут быть довольно внешними и поверхностными и скрывать за собой различия точек зрения гораздо более глубокого порядка. [Согласно схоластическому учению, человек познаёт внешние физические объекты не напрямую, а посредством их образов, выступающих посредниками между умом и материальным предметом. Этот первоначальный чувственный отпечаток называется species sensibilis («чувственный вид»). В дальнейшем интеллект абстрагирует из этих чувственных видов нематериальные, понятийные «умопостигаемые виды» (species intelligibilis) — прим. М. Маковчика]⁠ 
  3. 2. Стоит отметить, что немалое число греческих философов также рассматривало лишь четыре элемента, причём именно те же, что и буддисты.⁠ 
  4. 3. Мы берём здесь слово «субстанция» в том относительном смысле, который оно имеет чаще всего, как эквивалент санскритского слова dravya [ср. рус. «дрова» — прим. М. Маковчика].⁠ 
  5. 4. Понятая в своем истинном смысле, концепция пустоты соответствует возможности непроявления; ошибка здесь состоит в переносе её в порядок проявления, где она просто невозможна.⁠ 
  6. 5. Здесь можно было бы вспомнить о теориях Беркли, тем более что для него есть два рода сущностей: идеи (ideas) и умы (minds), что в некоторых отношениях напоминает две фундаментальные категории, установленные буддистами, особенно в том, что касается второй, что же до первой, то в её отношении у Беркли никак не нашлось бы места ни для концепции элементов, ни для атомизма. Впрочем, точки сравнения, которые можно выявить таким образом, относятся к числу тех, которым не следует придавать слишком большого значения, а общее намерение здесь, несомненно, совершенно иное; поэтому западное философское наименование «идеализм» весьма плохо подходит буддизму, даже школе йогачара, к которой его особенно охотно прилагают востоковеды, а наименование «феноменализма» также вряд было бы уместно без возражений.⁠ 
  7. 6. Мы должны в связи с этим заметить, что, вопреки мнению некоторых современных философов, таких как Беркли, не существует знаков, даже конвенциональных, которые были бы сугубо произвольными, ибо нельзя установить такое условное «соглашение», не имея для этого оснований — и произвольно установить в качестве знака именно что-то одно, а не что-то другое. Вещь не может быть выражением или переводом другой вещи, если между ними нет определённой связи по аналогии, и, следовательно, всякое «значение» должно иметь основание в самой реальности, то есть в самой природе вещей.⁠ 
  8. 7. «То, что телесно, есть форма; интеллектуальные и чувственные состояния — это имя» (Вопросы Милинды, II, 24).⁠ 
  9. 8. См., в частности, Чхандогья-упанишада, 6 prapāṭhaka, 3 khaṇḍa, śruti 2 и 3, и 8 prapāṭhaka, 14 khaṇḍa, śruti 1; Брихадараньяка-упанишада, 1 adhyāya, 4 brāhmaṇa, śruti 7.⁠ 
  10. 9. Прашна-упанишада, 6 praśna, śruti 5; Мундака-упанишада, 3 muṇḍaka, 2 khaṇḍa, śruti 8.⁠ 
  11. 10. В этом усилии можно было бы увидеть нечто аналогичное «виртуальности» в том специфическом смысле, в каком её понимал Лейбниц, то есть понимаемой как заключающая в себе тенденцию, которая была бы своего рода промежуточной между потенцией и актом (концепция, которая, впрочем, содержит в себе противоречивый элемент, ибо, если одно и то же существо может быть одновременно в потенции в некотором отношении и в акте в другом, оно не может в том же самом отношении быть одновременно в потенции и в акте); «жажда» или устремление, о котором идёт здесь речь, также демонстрирует некоторое сходство с «аппетицией» («стремлением»), которая, для того же философа, присуща всякому индивидуальному существу и рассматривается им в качестве внутреннего принципа всех изменений, происходящих в этом существе. С другой стороны, можно было бы ещё напомнить роль, отводимую Мен де Бираном усилию, посредством которого индивид, противостоя, так сказать, внешнему миру, в котором он наталкивается на сопротивление, соотносимое с этим усилием (как противодействие соотносится с действием), приходил бы к осознанию различия между «я» и «не-я»; но, во всяком случае, не следует забывать о том, что все эти сближения касаются лишь очень частных моментов.⁠ 
  12. 11. См. Брахма-сутра, 2 adhyāya, 2 pāda, sūtra 18-32.⁠ 
  13. 12. В связи с этим мы могли бы указать ещё на определённую аналогию с теорией Локка, который приписывает познанию два различных источника: ощущение, которое является внешним, и рефлексию, которая является внутренней; но это теория исключительно психологическая и не касается формирования самого существа; буддизм, несмотря на все недостатки своей концепции, идёт значительно дальше этой психологической точки зрения.⁠ 
  14. 13. Двенадцать nidāna: avidyā, saṃskāra, vijñāna, nāmarūpa, ṣaḍāyatana, sparśa, vedanā, tṛṣṇā, upādāna, bhava, jāti, и наконец jarāmaraṇa. [Двенадцатичленная цепь взаимозависимого происхождения описывает замкнутый цикл, порождающий и поддерживающий индивидуальное существование и страдание. Каждое звено является следствием предыдущего и причиной следующего:
    1) avidyā — неведение, базовое метафизическое заблуждение (принятие преходящего за постоянное);
    2) saṃskāra — формирующие факторы (рефлексивная деятельность, кармические отпечатки, импульсы);
    3) vijñāna — различающее познание / сознание индивида, рождающееся из потенции самскар;
    4) nāmarūpa — «имя и форма» (психические и физические элементы, составляющие индивидуальность существа);
    5) ṣaḍāyatana — шесть опор восприятия (5 органов чувств + ум как 6-й орган);
    6) sparśa — контакт (соприкосновение органов чувств с объектами);
    7) vedanā — ощущение или чувственное впечатление (приятное, неприятное или нейтральное);
    8) tṛṣṇā — жажда или желающее устремление (привязанность к ощущениям);
    9) upādāna — схватывание / присвоение (цепляние за существование и объекты);
    10) bhava — становление / бытие (актуализация индивидуального существования);
    11) jāti — рождение в новом обусловленном состоянии;
    12) jarāmaraṇa — старость и смерть (начиная с распада и угасания элементов), после которой цепь (через скрытое неведение и потенциальные самскары) запускается вновь — прим. М. Маковчика]⁠ 
  15. 14. Отметим попутно, что концепции «эмпиристов», подобных Стюарту Миллю, для которого причина некоего феномена есть лишь другой феномен, являющийся его «неизменным и необходимым антецедентом», не имеют никакого отношения к подлинному понятию причинности.⁠ 
  16. 15. Подобное условие может играть роль того, что называют «окказиональной причиной», но это никоим образом не является причиной в истинном смысле этого слова.⁠ 
  17. 16. Это заранее даёт ответ на странную концепцию Юма, для которого между тем, что называют причиной, и следствием нет никакой связи по природе, в силу чего «что угодно может производить что угодно».⁠ 
  18. 17. Комментарий Шанкарачарьи к Брахма-сутре, 2 adhyāya, 2 pāda, sūtra 27.⁠ 

Поиск

Если вы хотите стать патроном, чтобы
перевод этого текста появился в корпусе раньше —
свяжитесь с редактором по почте
или через Telegram.

Предложить правку