Le Caire, 29 mars 1938
Mon bien cher ami,
Quelques mots pour vous mettre au courant d’une histoire vraiment curieuse : je viens de recevoir une lettre d’un de mes traducteurs anglais, D. Mac-Iver, qui, comme je vous l’ai déjà dit, est actuellement à l’Âshrama de Shrî Ramana (il s’occupe en ce moment de refaire la traduction anglaise des hymnes de celui-ci, qui avaient été traduits par quelqu’un qui n’avait qu’une connaissance tout à fait insuffisante de l’anglais) et y a rencontré des disciples de Shrî Aurobindo, qui lui avaient promis de me faire envoyer les livres de celui-ci. Au bout de quelque temps, n’entendant parler de rien, il a écrit directement à Pondichéry, en précisant qu’il serait rendu compte de ces livres dans les “Études Traditionnelles” ; on lui a répondu qu’un seul livre avait été jusqu’ici traduit en français, et que “we do not send the English originals because we suppose that the English books are not likely to be read or reviewed in France”. À la suite de cette réponse absurde, il a écrit de nouveau, disant qu’en fait, au contraire, des livres anglais sont constamment “reviewed” dans les “Études Traditionnelles” ; cette fois, voici quelle a été la réponse : “M. Jean Herbert, of Geneva (129, rue de Lausanne), has been entrusted with all arrangements for the publicity of Shrî Aurobindo’s books in Europe, and in fact we do not ourselves do anything independently for that purpose from here.” Naturellement, les choses en sont restées là ; je suis curieux de savoir ce que vous en penserez, et vous pourrez aussi, à l’occasion en parler à J. Herbert… J’avoue que je trouve tout cela un peu bizarre ; mais je ne veux pas en tirer de conclusions avant de savoir si le projet de publier la traduction d’un chapitre dans les “Études Traditionnelles” sera accepté à Pondichéry.
Il semble que nous soyons enfin sortis de l’hiver ; hier a été la première journée vraiment chaude, mais maintenant il faut espérer que cela va continuer…
En hâte, très affectueusement à vous.
René Guénon
Каир, 29 марта 1938 г.
(перевод на русский язык отсутствует)