Минский корпус Рене Генона

Каир, 10 декабря 1935 г.

Мой дорогой друг,

Вчера я получил ваше письмо, а также письмо от Клавеля, который рассказал о том, как обманула его надежда найти работу. Это же действительно невезение, что каждый раз что-то случается и все рушится в последний момент!

Прео также сказал мне, что видел вас у Шакорнака, а последний написал мне, что «их инцидент забыт». я не сержусь, что все наконец-то уладилось... Рад, что вы снова получили в свои руки «Археометр», и Клавель подтверждает, что к нему прилагалась «Теогония Патриархов»; кажется, я больше ничего вам не должен.

Вы, наверное, знаете о намерениях Кодрона помочь с работой по переводу Аллара; поэтому я уже сказал несколько слов по поводу «Веданта-сары», и, если получится достать санскритский текст, есть шанс, что это удастся.

Я только что закончил свою работу для январского номера Voile; на этот раз я оформил, как вы и просили, статью «Молитва и заклинание». После этого, я думаю, в «Гнозисе» осталось мало статей о числах, которые я ещё могу использовать. И, с другой стороны, воспроизведение статей Абдул-Хади также скоро подойдет к концу.

Массиньон сильно отличается от других «официальных лиц» и, конечно, гораздо умнее многих, но всё, что он делает, всегда предвзято. Не стоит забывать, что он прежде всего принадлежит к группе Маритена! Если у него, несмотря на это, есть официальная должность, то потому, что его используют для некоторых интриг колониальной политики; он странный персонаж и действительно опасен во многих отношениях. Поэтому я не расстроился, когда недавно узнал, что он больше не вернется сюда, как делал это периодически в течение нескольких последних лет...

В графике, о которой вы говорите, наверняка используются несколько разных алфавитов, происхождение которых действительно неизвестно. Возможно, это восходит к очень давним временам, и, возможно, там есть и знаки, которые не являются алфавитными.

Конечно, любой мёртвый язык защищен от искажений, вызванных повседневным использованием, но, возможно, этого недостаточно для литургического языка. Я полностью согласен с вами в том, что касается латыни. Кстати, вы знаете, чему может соответствовать сохранившийся на Западе обычай рисовать два алфавита, греческий и латинский, вместе в обряде освящения церквей? Недавно кто-то задал мне этот вопрос, но я не знаю ни одного объяснения.

Сказанное вами о происхождении названия саддукеев мне кажется вполне правдоподобным. Но, с другой стороны, можно ли действительно найти какое-то сходство между ними и хасидами? Караимы здесь довольно многочисленны, но я ничего особенного о них не знаю. Что касается Мессии «сына Левия», я никогда об этом не слышал. Вопрос действительно кажется сложным...

История о кресте из омелы довольно своеобразная. Что касается слова apple, сопоставление, о котором вы говорите, вполне возможно.

Что касается «оживления» формул, аналогия, которую вы отмечаете с алхимией, мне кажется вполне справедливой. Что касается использования дыхательных упражнений как средств чисто психического очищения, это действительно допустимо, и, как вы говорите, это всегда лучше, чем ничего...

Искренне ваш,

Рене Генон

P. S. Я уже слышал об этих историях о «Свободном слове» [Libre Parole] и иезуитах. Но я думаю, что самым любопытным в этом должно быть участие доктора Фавра.

Поиск

Если вы хотите стать патроном, чтобы
перевод этого текста появился в корпусе раньше —
свяжитесь с редактором по почте
или через Telegram.

Предложить правку