Минский корпус Рене Генона

Каир, 16 апреля 1935 г.

Мой дорогой друг,

Я всё ещё не оправился от гриппа, но эта усталость длится очень долго; похоже, что в этом году почти все страдают от неё...

На этой неделе я не получил новостей от Клавеля, как обычно, и это меня немного беспокоит, потому что, судя по его последним письмам, он казался довольно уставшим, и я боюсь, что он может быть ещё более болен. – Думаю, что сказанное вами о его рукописи касается переноса публикации, что действительно довольно неприятно, и о чём он говорил мне некоторое время назад; однако, судя по вашим мыслям, я задаюсь вопросом, не произошло ли с тех пор чего-то ещё... – Что касается предложений, сделанных Шакорнаку, возможно, не стоит придавать им чрезмерного значения, но, тем не менее, несомненно, во всём этом есть что-то действительно странное!

Сказанное вами о Наварре интересно; будем надеяться, что хотя бы он продолжит проявлять понимание, поскольку, похоже, он на правильном пути.

Что касается Персии, я специально не задумывался об этом вопросе ангельской иерархии; вполне возможно, что здесь было халдейское влияние; я точно не знаю, к какой эпохе оно может восходить, но мне кажется, что во всяком случае это должно быть до вавилонского плена. Имя Заратустры, безусловно, относится к нескольким персонажам из совершенно разных эпох; что касается Авесты, известно только то, что сохранили парсы в Индии, и это очень неполно. Что касается дуальности Ормузд-Ариман, то в Индии я вижу только противостояние Дэвов и Асуров, к которому можно было бы в некотором роде её отнести. – Что касается манихейства, я всё же считаю, что было бы трудно не рассматривать его как частично производное от маздеизма; но, безусловно, влияние буддизма гораздо более сомнительно; впрочем, у некоторых есть мания искать его везде, даже там, где он наверняка не имеет к вопросу никакого отношения...

Я действительно не вижу, какое соответствие можно найти падению ангелов в индусской традиции; Асуры представляют собой инфрачеловеческие состояния бытия, но они не считаются «падшими». Что касается падения человека, то оно, очевидно, относится к удалению Принципа через различные фазы циклического развития; поэтому в нём можно выделить несколько степеней, но я думаю, что выход из земного рая скорее соответствует концу Крита-юги, чем началу Кали-юги.

Работа Бюссона действительно могла бы быть более интересной для воспроизведения, чем то, что дал Вюльо; что касается его отношения, то оно меня в глубине души не очень удивляет, и то, что вы предполагаете для его перевода, довольно правдоподобно; но я не слышал об этой истории с его исследованием о мадам Рекамье...

Что касается душ каббалистов, то, признаюсь, всё это мне тоже не очень понятно; действительно, нужно было бы изучить это более подробно; но как собрать все соответствующие данные? Всё же любопытно, что всё это кажется таким несогласованным, потому что в конце концов терминология должна была быть зафиксирована более точно, чем можно предположить... – Для этих перевернутых имён у Сент-Ива я вообще не вижу санскритских соответствий!

Искренне ваш.

Рене Генон

Поиск

Если вы хотите стать патроном, чтобы
перевод этого текста появился в корпусе раньше —
свяжитесь с редактором по почте
или через Telegram.

Предложить правку