Минский корпус Рене Генона

Каир, 19 мая 1934 г.

Мой дорогой друг,

На этот раз я очень опоздал с ответом на ваше письмо; всё это время я был постоянно занят, даже не могу толком сказать чем, и вот теперь снова у меня огромное количество писем, на которые нужно ответить...

Да, я видел первый номер журнала по астрологии; он действительно не очень хорош; полагаю, что он не имел большого успеха, так как Шакорнак никогда ничего не говорил мне о нём; готовится ли второй номер?

Сказанное вами о визите к Вюльо (Клавель тоже сообщал мне об этом), меня нисколько не удивило, так как я уже давно определил границы его понимания; совершенно очевидно, что всё, что действительно эзотерично, ускользает от него; и я вижу, что известное предисловие, которое он вам прочитал, ещё раз подтверждает это. Его работа о пифагорейской традиции – это нечто плачевное; надеюсь, Voile не будет перегружена подобными текстами!

Клавель прислал мне копию заметки Дюжоля о Дельбеке; это действительно любопытно, но вся эта история о Якобе Каце (которого я знал только по имени) кажется мне чистым безумием. Что касается того, что Фожерон сказал вам о кошке и Египте, то это из той же серии, что и обычные лингвистические фантазии всех этих людей...

Некий «поль ле кур» снова почувствовал необходимость напасть на меня; его молчание длилось слишком долго! Статья Канселье в том же номере Atlantis ничем особо не примечательна, но это сотрудничество весьма показательно.

Шакорнак очень жалуется на трудность подготовки к публикации работы Папюса о ЧислахА; похоже, что рукопись состояла только из заметок, не имевших никакого порядка; честно говоря, непонятно зачем было соглашаться на публикацию работы в таком состоянии!

У вас наконец появилась какая-нибудь информация по вопросу о Граале? Я тоже всегда думал, что это можно найти у Вольфрама. Я совсем не знаю эту версию Юше, о которой вы говорите; если это не слишком дорого, я был бы не против её приобрести.

Нет, я понятия не имею, какой камень носит папа, и не представляю, кто мог бы дать нам по этому поводу какую-либо информацию...

Не знаю, к чему можно было бы отнести Буркарта... если он действительно к чем-то связан. Имеет ли Fraternité Hermétique du Trésor de Lumière [Герметическое братство сокровища света], на которое ссылается Элифас Леви, какое-либо отношение (кроме названия) к знаменитому F. T. L., о котором Филипон не смог мне ничего рассказать?

Я нигде ничего не видел о «шести возвращениях Христа», кроме процитированной вами фразы, и совершенно не понимаю, как это можно интерпретировать.

Ничего конкретного не слышал здесь о Мани; я даже заметил, что его довольно часто путают с Маздаком; я полагаю, кстати, что оба они относятся примерно к одной эпохе, но не совсем уверен в этом.

Ваша работа о Камне содержит много интересного; единственное, в чём я бы её упрекнул, раз уж вы просите меня высказать своё мнение прямо, это в некоторой неорганизованности; впрочем, я понимаю, что её нелегко упорядочить.

Разница между «христианским эзотеризмом» и «эзотерическим христианством» представляется мне чем-то очень простым: христианский эзотеризм означает эзотеризм, берущий за основу христианскую форму Традиции, в то время как эзотерическое христианство было бы особым видом христианства, которого на самом деле никогда не существовало; допустить существование эзотерического христианства в этом смысле – значит смешать две сферы эзотеризма и экзотеризма или иметь совершенно ложное представление об их взаимоотношениях. Я понятия не имею, какое различие мог бы провести здесь Седир; сомневаюсь, что он рассматривал это именно так, но всё же вопрос кажется мне очевидным, если мы обратим внимание на смысл слов.

Разумеется, любой второстепенный центр может передавать полную инициацию, поскольку он представляет Верховный Центр и в некотором смысле заменяет его в функции передачи; разница заключается только в формах, а реальная инициация везде одинакова.

Извините, что я не отвечаю вам сегодня более подробно; я не хотел больше откладывать, так как уже слишком затянул.

Без сомнения, вы возьмете отпуск в следующем месяце, как обычно; отправитесь ли вы снова в Бретань в этом году?

Какая у вас сейчас погода? Здесь уже несколько дней стоит довольно сильная жара, на что я, впрочем, не жалуюсь; с другой стороны, говорят, что в Александрии, которая находится не так уж далеко, сейчас стоит настоящая зимняя погода!

Искренне ваш,

Рене Генон

  1. А. Вероятно, речь о работе La Science des nombres – прим. пер.⁠ 

Поиск

Если вы хотите стать патроном, чтобы
перевод этого текста появился в корпусе раньше —
свяжитесь с редактором по почте
или через Telegram.

Предложить правку