Минский корпус Рене Генона

Блуа, 24 сентября 1926 г., 74, rue du Foix

Мой дорогой друг,

Я получил ваши два письма, первое из которых на этот раз дошло благополучно, так как к тому времени мы уже вернулись. Мы смогли отсутствовать только восемь дней; с тех пор у меня начались уроки, поэтому мы, вероятно, вернемся в Париж только около 10 октября.

Я был несколько удивлен, получив номер Revue Bleue с моей статьей о мормонах; после более чем трёх лет я уже совсем не рассчитывал на это. Смешно, что начало не было изменено: «Соленое озеро» давно уже не является последним романом Пьера Бенуа! Поскольку недавно по нему была поставлена пьеса, необходимость изменений была очевидной; ну что же, жаль.

Спасибо за статью из Tour du Monde; я буду рад её прочесть, но не стоит присылать мне её сейчас, поскольку у меня много дел; лучше передать её, когда приедете к нам в гости.

Мы смогли съездить в замок Шинон с Шарбонно; я был очень рад этому, потому что не очень хорошо представлял себе расположение знаков; только на месте можно понять всё до конца. Этот бедный Ле Кур ещё более не в себе, чем я думал; что касается знаменитой надписи, которую он обнаружил и перевёл по-своему (или в манере отца Дюжоля), это просто невообразимо; я покажу её вам.

Спасибо что дали мой адрес Варрену; что касается его группы, сказанное вами не очень побуждает меня вступать в неё, поскольку я считаю, что пока влияние Вирта и Каслана будет там преобладающим, вряд ли получится сделать что-то интересное.

Кстати, о группах: вы, должно быть, видели в конце последнего номера Voile d'Isis заметку, опубликованную госпожой де Гранпре, чтобы объявить о создании своей группы; она говорит, что нужно обращаться к ней, но... она просто забыла указать свой адрес. Мне кажется, что она могла бы без особых усилий найти менее бессмысленное название, чем «Экседра», которое по-гречески просто обозначает зал собраний, место для встреч.

Знаете ли вы, что Марк Хейвен умер 31 августа? Я узнал об этом только в последние дни из газет. Ему было всего 57; я считал его немного старше. Сколько потерь за последнее время.

Смог ли Мишеле найти ссылку на отрывок из Гомера, о котором вы говорили? Я действительно убежден, что Огигия и Туле, по крайней мере изначально, – это два разных острова; второй из них должен был быть главным центром, и я, как и вы, считаю, что мы не можем отождествить его ни с какой известной в настоящее время землей.

В отношении Анналов четырёх мастеров я полностью с вами согласен; конечно, есть и другая причина, помимо их написания или, скорее, составления четырьмя монахами XVII века.

Действительно, вполне вероятно, что то, о чем говорит Гийом Овернский, – известное соединение Сатурна и Юпитера в Рыбах; я об этом не думал. Спасибо за ваши указания; я передам их человеку, которого этот вопрос особенно интересует.

У меня ещё есть несколько экземпляров брошюры Шарбонно о Шиноне; поэтому я смогу дать вам одну для вашего друга Жорона.

С наилучшими пожеланиями и до скорой встречи.

Рене Генон

Поиск

Если вы хотите стать патроном, чтобы
перевод этого текста появился в корпусе раньше —
свяжитесь с редактором по почте
или через Telegram.

Предложить правку