Минский корпус Рене Генона

Глава 56 Прохождение вод1

Ананда Кумарасвами отметил, что в буддизме, как и в брахманизме, «путь Паломника», представляемый как «путешествие», может быть тремя разными способами увязан с символической рекой жизни и смерти: путешествие может совершаться либо вверх по течению, к источнику вод, либо как переправа через них на другой берег, либо, наконец, как спуск по течению к морю.2 Как он совершенно справедливо замечает, такое использование различных символизмов, по видимости противоположных, а реально имеющих одно и то же духовное значение, согласуется с самой природой метафизики, которая никогда не бывает «систематической», всегда оставаясь внутренне совершенно непротиворечивой. Нужно только внимательно следить за точным смыслом, в котором символ «реки», с её истоком, её берегами и её устьем, должен пониматься в каждом из случаев, о которых идёт речь.

Первый случай, случай «подъема по течению», быть может, является самым примечательным в некоторых отношениях, потому что тогда реку следует понимать как тождественную «оси мира»; это «небесная река», которая спускается на землю и которая в индусской традиции обозначается такими именами, как Ганга и Сарасвати, являющимися, собственно, именами некоторых аспектов шакти. В еврейской Каббале эта «река жизни» обретает соответствие в «каналах» Древа сфирот, по которым влияния «верхнего мира» передаются в «нижний мир» и которые также находятся в непосредственной связи с Шехиной, являющейся, в конечном счете, эквивалентом шакти. Так же обстоит дело с водами, которые «текут вверх», что является выражением возвращения к небесному источнику, олицетворяемого тогда не конкретно подъемом по течению, но обращением направления самого этого течения. Во всяком случае, здесь налицо «обращение вспять», которое, с другой стороны, как отмечает Кумарасвами, изображалось в ведических ритуалах переворачиванием ритуального сосуда, другого образа «оси мира», и можно тотчас же заметить, что все это теснейшим образом связано с символизмом «перевёрнутого древа», о котором мы говорили выше.

Можно заметить ещё, что здесь налицо одновременно и сходство, и различие с символизмом четырёх рек земного рая: последние растекаются по поверхности земли горизонтально, а не вертикально, по направлению оси; но они берут своё начало у подножия «Древа жизни», которое, естественно, есть одновременно и «ось мира», и Древо сфирот Каббалы. Стало быть, можно сказать, что небесные влияния, нисходя по «Древу жизни» и достигая таким образом центра земного мира, распространяются затем в последнем этими четырьмя потоками, или, если заменить «Древо жизни» «небесной рекой», то можно сказать, что она, достигая земли, здесь разделяется и растекается на все четыре стороны света. В этих условиях «подъем по течению» может рассматриваться как совершаемый в два этапа: первый, выполняемый в плане горизонтальном, ведет к центру этого мира; второй, начинающийся оттуда, выполняется вертикально, по оси, и о нем-то и шла речь в предыдущем случае. Добавим, что эти два последовательных этапа, с точки зрения инициатической, суть, соответственно, сферы «малых» и «великих мистерий».

Второй случай, символизм переправы с одного берега на другой, несомненно, более распространен и более широко известен; «переход через мост» (который может быть также переходом брода) обнаруживается почти во всех традициях, а также, более специальным образом, в некоторых инициатических ритуалах;3 переправа может также осуществляться на плоту или в ладье, а это в таком случае связуется с предельно общим символизмом мореплавания.4 Река, которую надлежит пересечь подобным образом, является «рекой смерти»; берег, от которого отплывают, есть мир, подвластный изменениям, т. е. область проявленного существования (чаще всего рассматриваемая конкретно в её человеческом и телесном состоянии, потому что в действительности именно от последнего мы должны начинать движение), а другой берег есть нирвана, состояние существа, окончательно освобожденного от смерти.

Наконец, что касается третьего случая, «спуска по течению», то океан5 следует рассматривать здесь не как водное пространство, которое нужно пересечь, но, напротив, как саму цель, которой надлежит достичь, стало быть, как олицетворение нирваны; символизм двух берегов тогда отличается от только что виденного нами, и здесь даже налицо пример двойного смысла символов, ибо речь не идёт больше о том, чтобы переправиться с одного берега на другой, но именно о том, чтобы избежать обоих. Они являются, соответственно, «миром людей» и «миром богов», или, иначе, обусловленностью «микрокосмической» (adhyātma) и «макрокосмической» (adhidevata). Чтобы достичь цели, надо избежать и других опасностей, в самом течении; они символизируются крокодилом, который держится «против течения», а это явно подразумевает, что путешествие совершается по направлению последнего. Этот крокодил, с раскрытой пастью, которой нужно избежать, олицетворяет смерть (Мритйу) и как таковой суть «страж врат», в этом случае олицетворяемых устьем реки (которое вернее было бы, как говорит Кумарасвами, рассматривать как «уста» моря, куда изливается река); стало быть, здесь перед нами ещё один символ «врат», добавляющийся ко всем тем, которые у нас уже был случай изучить.

  1. 1. Опубл. в Е.Т., фев. 1940.⁠ 
  2. 2. Some Pâli Words, слово sammudda, стр. 184–188.⁠ 
  3. 3. Отсюда символическое значение таких слов, как понтифик и тиртханкара, о которых мы говорили в другом месте; отсюда также различные понятия в санскрите, этимологически заключающие в себе идею «переправы», включая слово аватар, которое буквально говорит о «нисходящей переправе» (avataraṇa), т. е. о «нисхождении» Спасителя.⁠ 
  4. 4. Кумарасвами отмечает в этой связи, что символ спасительной ладьи (на санскрите – nava, по-латыни navis) обнаруживается в понятии «неф» церкви. Эта ладья является атрибутом св. Петра, будучи ранее атрибутом Януса, точно так же, как и ключи, что мы уже объясняли в другом месте.⁠ 
  5. 5. Samudra (на пали samudda) есть буквально «собрание вод», что напоминает нам слова книги Бытия: «…да соберется вода в одно место», это место, где соединяются все реки точно так же, как в различных символизмах купола, колеса или зонтика все лучи (спицы) соединяются в центральной части.⁠ 

Поиск

Если вы хотите стать патроном, чтобы
перевод этого текста появился в корпусе раньше —
свяжитесь с редактором по почте
или через Telegram.

Предложить правку