Глава 55 «Игольное ушко»1
Как мы уже сказали раньше, одним из выражений символа «узких врат» является «Игольное ушко», которое именно в этом значении упоминается в хорошо известном евангельском тексте.2 Английское выражение needle's eye, буквально «глаз иглы», особенно показательно в этом отношении, потому что оно более непосредственно связует этот символ с некоторыми из его эквивалентов, такими, как «глаз» купола в архитектурном символизме: речь идёт о различных изображениях «солнечной двери», которая сама обозначается как «око мира». Заметим также, что игла, когда она помещена вертикально, может быть принята за изображение «оси мира»; и тогда, поскольку оконечность с отверстием находится вверху, налицо точное совпадение этого положения «глаза» иглы с положением «глаза» купола.
Сам этот символ имеет и другие интересные взаимосвязи, которые были отмечены Анандой Кумарасвами:3 в Джатаке, где повествуется о волшебной игле (которая, к тому же, в действительности, идентична ваджре), игольное отверстие обозначается на языке пали словом паса (pasa).4 Это слово есть то же самое, что и санскритское паша (pāśa), обычно изначально имеющее значение «узел» или «петля»; это, как отметил Кумарасвами по-видимому, прежде всего указывает, что в эпоху очень древнюю иглы были не просверлены, как делалось позже, но просто-напросто согнуты на одном из своих концов таким образом, чтобы образовать род петли, в которую проводилась нить. Но то, что с нашей точки зрения заслуживает ещё более пристального внимания, так это отношение, которое существует между таким приложением слова паша к игольному отверстию и другими, более употребительными значениями данного термина, впрочем, равным образом производными от первичной идеи «узла».
В самом деле, в индусском символизме паша чаще всего есть «скользящая петля» или «лассо», служащее для ловли животных на охоте; в этой форме паша есть одна из главных эмблем Мритйу или Ямы, а также Варуны. Животные же, которых они ловят посредством этой паша, в действительности суть все живые существа (paśu). Отсюда также и смысл слова «связь»: животное, как только оно поймано, оказывается связано скользящей петлей, которая затягивается на нем; точно так же живое существо связано ограничивающими условиями, которые удерживают его в его конкретном состоянии проявленного существования. Чтобы выйти из этого состояния паша, нужно, чтобы существо освободилось от своих условий, т. е., в терминах символических, чтобы оно вырвалось от паши или прошло сквозь скользящую петлю так, дабы последняя не затянулась на нем. Это всё равно что заявить о том, что это существо пройдет меж челюстей смерти так, чтобы они не сомкнулись на нем.5 Петля паша является, стало быть, другим аспектом «узких врат», точно так же, как и «вдевание нитки в иголку» олицетворяет прохождение этой же «солнечной двери» в символизме шитья; добавим, что нить, проходящая через игольное ушко, также имеет своим эквивалентом в символизме стрельбы из лука – стрелу, пронзающую мишень в её центре. Последний, кстати сказать, и обозначается как собственно «цель», понятие, которое тоже очень показательно в том же отношении, потому что прохождение, о котором идёт речь и посредством которого осуществляется «выход из космоса», также является целью, которой должно достигнуть живое существо, дабы окончательно «освободиться» от уз проявленного бытия.
Это последнее примечание побуждает нас уточнить, вместе с Кумарасвами, что лишь в отношении «последней смерти», той, которая непосредственно предшествует «освобождению» и за которой нет возвращения к обусловленному состоянию, «вдевание нитки в иголку» действительно олицетворяет прохождение через «солнечную дверь». Потому что в любом другом случае речь ещё не может идти о «выходе из космоса». Однако, можно по аналогии и в относительном смысле говорить также о «прохождении игольного ушка»6 или об «ускользании от паша», чтобы обозначить всякий переход от одного состояния к другому, поскольку такой переход всегда есть «смерть» по отношению к предшествующему состоянию, и, в то же время, «рождение» в последующем состоянии, как мы уже это неоднократно объясняли.
Есть ещё и другой важный аспект символизма pāśa, о котором мы до сих пор не говорили: это тот, под которым он более конкретно соотносится с «жизненным узлом».7 Нам остается показать, каким образом это также строго соотносится с соображениями того же самого порядка. В самом деле, «жизненный узел» олицетворяет связь, которая удерживает вместе различные составляющие элементы индивидуальности; это, стало быть, она удерживает человеческое существо в его состоянии паша, потому что, когда эта связь разрывается или ослабевает, следует распад соединяемых ею элементов, и этот распад есть собственно смерть индивидуальности, влекущая за собой переход человека в иное состояние. Перенося это на конечное «освобождение», можно сказать, что, когда человеку удается пройти сквозь петлю так, чтобы она не затянулась и снова не захватила его, это равнозначно тому, как если бы эта петля развязалась для него, и притом окончательным образом. По сути, здесь перед нами всего лишь два различных способа выражения одного и того же. Мы не будем более задерживаться вопросе о «жизненном узле», который в своем развитии мог бы увести нас намного дальше; раньше мы уже указывали, каким образом в архитектурном символизме этот узел имеет своё соответствие в «чувствительной точке» здания, а последнее само является образом живого существа, равно как и мира – в зависимости от того, рассматривают ли его с точки зрения «микрокосмической» или «макрокосмической». Но в данный момент сказанного нами достаточно, чтобы показать, что «развязывание» этого узла, который есть также «гордиев узел» греческой легенды, есть, по сути, ещё один эквивалент прохождения существа через «солнечную дверь».
- 1. Опубл. в Е.Т., янв. 1940. ↑
- 2. Мф. 19:24. ↑
- 3. См. Некоторые понятия на языке пали, слово pasa, стр. 166–167. ↑
- 4. Джатака, 3.282, pâsê vijjhiwâ, «пронзенная отверстием» или «глазом». ↑
- 5. См. символические изображения Шиндже, тибетской аналогии Ямы. ↑
- 6. См. Данте, Чистилище, гл. X.16. ↑
- 7. Этот символ «жизненного узла» в ритуалах компаньонажа олицетворяется галстуком, повязываемым особым образом. Тождество со скользящей петлей или с пастью паша здесь очевидно. ↑