Le Caire, 25 mai 1949
Monsieur,
Je viens seulement de recevoir votre lettre transmise par les éditions Gallimard, car la correspondance entre l’Europe et l’Égypte est actuellement très lente et surtout très irrégulière. – Vous n’avez pas besoin de vous excuser de m’écrire en italien, car, si moi-même je ne l’écris pas faute d’habitude, je le comprends du moins tout aussi facilement que le français.
Le prix de l’abonnement à la revue « Études Traditionnelles » est de 7.50 francs; quant à ce qui a paru depuis la reprise de sa publication après la guerre (en octobre 1945), on m’a dit il y a déjà assez longtemps que les deux premières années étaient épuisées, mais je ne sais pas ce qu’il en est exactement. Comme vous le comprendrez facilement, la distance à laquelle je me trouve ne me permet pas de m’occuper de ces choses, et d’ailleurs, en réalité, je suis seulement un des collaborateurs réguliers de la revue et n’ai aucune part dans son administration. Il faut donc, pour tout cela, que vous vous adressiez directement à M. Paul Chacornac, libraire-éditeur, 11, quai Saint-Michel, Paris (5e
).
Je vous signalerai d’autre part, pour le cas où vous n’en auriez pas eu connaissance jusqu’ici, la revue « Studi Iniziatici », dirigée par M. Corrado Rocco et publiée à Naples, Via S. Bartolomeo, 47.
En ce qui concerne les éditions Gallimard, le prochain volume à paraître dans la collection « Tradition », et qui d’ailleurs est presque prêt maintenant, est « Hindouisme et Bouddhisme », par Ananda K. Coomaraswamy. Ensuite viendra un second ouvrage de F. Schuon, « L’Œil du Cœur », dont le manuscrit a déjà été remis à l’éditeur ; mais je ne saurais vous dire quand il paraîtra, car, à cause des difficultés dues à la situation actuelle, et qui du reste sont à peu près les mêmes dans tous les pays, toutes les éditions vont beaucoup plus lentement qu’on ne le souhaiterait.
Je pense que vous savez sans doute qu’un de mes livres, « Considerazioni sulla Via iniziatica » (Traduction des « Aperçus sur l’Initiation »), a paru il y a quelques mois aux éditions Bocca, dans votre ville même ; des traductions italiennes de plusieurs autres de mes ouvrages sont aussi en train actuellement.
Croyez, je vous prie, Monsieur, à mes très distingués sentiments.
René Guénon
Каир, 25 мая 1949 г.
(перевод на русский язык отсутствует)