Глава XLVII Verbum, lux et vita
Мы только что упомянули о воздействии Слова, вызывающем «озарение», – воздействии, которое лежит в основе любого проявления и может быть обнаружено по аналогии в исходной точке инициатического процесса; это побуждает нас – хотя может показаться, что подобный вопрос стоит несколько в стороне от главного предмета нашего исследования (впрочем, в силу соответствия точек зрения «микрокосмической» и «макрокосмической» это лишь видимость), – отметить тесную связь, существующую, с космогонической точки зрения, между звуком и светом; она весьма ясно выражена в ассоциации и даже идентификации, установленной в начале Евангелия от Иоанна между терминами verbum, lux et vita (слово, свет и жизнь).1 Известно, что индусская традиция, рассматривающая «светоносность» (taijasa) как характерную особенность тонкого состояния (вскоре мы поймем связь этого с последним из трёх только что упомянутых терминов), утверждает, с другой стороны, первостепенность звука (śabda) среди чувственных качеств, что соответствует эфиру (ākāsha) среди элементов; это утверждение в данном его виде относится непосредственно к миру телесному, но в то же время его можно применить к другим областям,2 ибо в действительности оно отображает по отношению к этому телесному миру, представляющему лишь обычный частный случай, сам процесс всеобщего проявления. Если взять последний в его целостности, то данное утверждение можно будет отнести к сотворению всех вещей в любом состоянии божественным Глаголом или Словом, которое, таким образом, находится в начале, или, лучше сказать (ибо здесь речь идёт о чем-то в высшей степени «вневременном»), в первопринципе любого проявления,3 и это также ясно указано в начале древнееврейской Книги Бытия: мы видим здесь, что первое произнесенное слово, как исходный момент проявления, было Fiat lux, озарившее и упорядочившее хаос возможностей; этим и устанавливается непосредственное отношение, существующее в сфере первопринципа между тем, что может быть обозначено по аналогии как звук и как свет, – т. е. тем, выражением чего являются звук и свет в том смысле, какой обычно имеют эти слова в нашем мире.
Здесь следует сделать важное замечание: основной смысл глагола amar, употребленного в библейском тексте и обычно переводимого словом «говорить», в действительности означает как в древнееврейском, так и в арабском «приказывать» или «повелевать»; божественное Слово – это «повеление» (amr), благодаря которому совершается творение, т. е. универсальное проявление – либо в его целостности, либо в какой-либо одной из модальностей.4 Равным образом, согласно исламской традиции, первым творением был свет (en-nûr), который, как сказано, min amri’Llah, т. е. произошел непосредственно от божественного повеления или приказа; и это творение находится, если так можно сказать, в «мире», т. е. в состоянии или на уровне существования, которое по этой причине обозначено как âlamul-amr, являясь, в полном смысле слова, миром чистой духовности. В самом деле, интеллектуальный свет – это сущность (dhât) «духа» (ar-rūḥ), а последний, взятый в универсальном смысле, отождествляется с самим светом; вот почему выражения en-nûr el-muhammadî и ar-rūḥ el-muhammadiyah эквивалентны: оба они обозначают изначальную и целокупную форму «универсального человека»,5 который есть awwalu khalqi’llah, «первое из творений Божиих». Это истинное «сердце мира», расширение которого влечет за собой проявление всех существ, тогда как его сжатие приводит их к их началу – Первопринципу;6 таким образом, оно является одновременно «первым и последним» (el-awwal wa el-akher) по отношению к творению, как сам Аллах есть «Первый и Последний» в абсолютном смысле,7 «сердце сердец и дух духов» (qalbul-qulûbi wa rūhul-arwâh): это в его лоне дифференцируются различные «духи», ангелы (el-malâïkah) и «отдельные духи» (el-arwâh el-mujarradah), которые образованы, стало быть, из первичного света как из их единственной сущности, без примеси элементов, составляющих главные условия низших уровней экзистенции.8
Если мы перейдем теперь к более частному рассмотрению нашего мира, т.е. к уровню экзистенции, к которому относится человеческое состояние (взятое здесь целостно, а не только лишь в его телесной модальности), то найдем здесь – в качестве «центра» – начало, соответствующее этому универсальному «сердцу» и являющееся своего рода спецификацией его по отношению к указанному состоянию. Именно это начало в индусской доктрине обозначено как Хираньягарбха: это аспект Брахмы, т. е. Слова как первопричины проявления,9 и одновременно – «свет», как указывает обозначение Taijasa, даваемое тонкому состоянию, которое образует свой собственный «мир» и все возможности которого он в полном смысле слова содержит в себе.10 Именно здесь мы находим третий из терминов, упомянутых вначале: для существ, проявленных в этой области и в соответствии с их особыми условиями существования, этот космический свет выступает как «жизнь»; именно в таком смысле в Евангелии от Иоанна сказано: et vita erat lux hominum (и жизнь был свет человеков). Хираньягарбха есть, следовательно, как бы «жизненный принцип» всего этого мира, и он назван jīva-ghana, поскольку вся жизнь изначально синтезирована в нем; слово ghana указывает, что мы находим здесь ту «глобальную» форму, о которой мы говорили выше в связи с изначальным светом, так что «жизнь» предстает как образ или отражение «духа» на определённом уровне проявления;11 и эта же самая форма есть также «мировое яйцо» (brahmānda), животворящим зародышем которого и является Хираньягарбха, согласно значению этого слова.12
В определённом состоянии, соответствующем этой первой тонкой модальности человеческого уровня, которая и представляет собой мир Хираньягарбхи (но, разумеется, без отождествления с самим «центром»),13 существо воспринимает себя как волну «первозданного Океана»,14 причем невозможно сказать, является ли эта волна звуковой вибрацией или световой волной; в действительности она является обеими одновременно, в их нераздельном изначальном соединении вне какой бы то ни было дифференциации, которая произойдет лишь на более поздней стадии проявления. Мы, разумеется, прибегаем здесь к аналогии; ведь очевидно, что в тонком состоянии речь может идти не о звуке и свете в обычном смысле, т. е. как о чувственных качествах, но только о том, из чего они происходят; а с другой стороны, вибрация или волнообразное колебание в буквальном понимании есть движение, которое, как таковое, неизбежно предполагает условия пространства и времени, свойственные области телесного существования; но аналогия тем не менее точна и, кроме того, является здесь единственно возможным способом выражения. Состояние, о котором идёт речь, непосредственно связано, стало быть, с началом жизни, в самом универсальном смысле, который можно предположить;15 образом его служат основные проявления самой органической жизни, необходимые для её сохранения, – такие как пульсации сердца или чередование вдоха и выдоха; оно и составляет подлинную основу многочисленных приложений «науки о ритме», роль которой чрезвычайно важна в большинстве методов инициатической реализации. Эта наука обычно включает mantra-vidyā, которая соответствует здесь «звуковому» аспекту;16 а с другой стороны, поскольку «светоносный» аспект проявляется, в частности, в nādī «тонкой формы» (sūkshma-sharīra),17 нетрудно увидеть связь всего этого с двойной природой – светоносной (jyotirmayī) и звуковой (śabdamayī или mantramayī), которую индусская традиция приписывает kundalinī – космической силе; последняя, пребывая, в частности, в человеческом существе, действует в нем как «витальная сила».18 Таким образом, мы вновь находим три термина verbum, lux и vita пребывающими нераздельно в самом первопринципе человеческого состояния; и в этом вопросе, как и во многих других, мы можем констатировать совершенное согласие различных традиционных доктрин, которые в действительности представляют собой лишь различные выражения единой истины.
- 1. Небезынтересно отметить в связи с этим, что в масонских организациях, наиболее полно сохранивших старинные обрядовые формы, Библия, лежащая на алтаре, раскрыта именно на первой странице Евангелия от Иоанна. ↑
- 2. Впрочем, это ясно следует из того факта, что теория, на которую опирается наука мантр (mantra-vidyā), проводит различие между разными модальностями звука: пара или непроявленный, pashyantī и vaikharî, или слово артикулированное: только это последнее относится собственно к звуку как чувственному качеству, принадлежащему телесному миру. ↑
- 3. Таковы первые слова Евангелия от Иоанна: «В начале было Слово» (In principle erat Verbum). ↑
- 4. Здесь мы должны напомнить об упомянутой нами ранее связи между двумя различными смыслами слова «повеление» [ordre, приказ и порядок. – прим. пер.]. ↑
- 5. См.: «Символизм креста», стр. 51-54. ↑
- 6. Символизм двоякого движения сердца должна рассматриваться здесь как эквивалент хорошо известного в индусской традиции символизма двух противоположных и взаимодополняющих фаз дыхания; в обоих случаях речь идёт о чередовании расширения и сжатия, которые соответствуют также двум терминам (coagula и solve) герметизма, – но при условии, что обе фазы должны пониматься в обратном смысле, сообразно тому, рассматриваются ли вещи по отношению к принципу или к проявлению, так что изначальное расширение обусловливает «коагуляцию» проявленного, а изначальное сжатие – его «растворение». ↑
- 7. Все это соотносится с ролью Метатрона в еврейской Каббале. ↑
- 8. Нетрудно увидеть, что все это может быть отождествлено с областью сверхиндивидуального проявления. ↑
- 9. Он «творец» по отношению к нашему миру, но в то же время он сам «сотворен» по отношению к высшему Первоначалу, и вот почему его называют также Kārya-Brahma. ↑
- 10. См.: «Человек и его осуществление согласно Веданте», гл. XIV. – В самом имени Хираньягарбха ясно обозначена эта светоносная природа, так как свет символизируется золотом (хиранья), которое само есть «минеральный свет» и занимает среди металлов то же положение, что и солнце посреди планет; известно, что солнце в символизме всех традиций является также одной из фигур «сердца мира». ↑
- 11. Это замечание может помочь определить отношения «духа» (ar-rūḥ) и «души» (en-nefs), причем последняя является, в полном смысле слова, «витальным принципом» каждого отдельного существа. ↑
- 12. См. «Царство количества и знамения времени», гл. XX. ↑
- 13. Состояние, о котором идёт речь, в терминологии исламского эзотеризма обозначается как hâl, тогда как состояние, соответствующее отождествлению с центром, как maqâm. ↑
- 14. Согласно общему символизму вод, «океан» (на санскрите самудра) представляет совокупность возможностей, содержащихся в определённом состоянии существования; каждая волна соответствует, таким образом, в этой совокупности выявлению отдельной возможности. ↑
- 15. В исламской традиции это относится в особенности к аспекту или атрибуту, выраженному в божественном имени Ал-Хайи, которое обычно переводят как «Живой», но гораздо точнее было бы передать как «Животворящий». ↑
- 16. Это, разумеется, относится не только к мантре индусской традиции, но также и к тому, что соответствует ей в иных традициях, например, к зикру в традиции исламской; речь идёт в самом общем плане о звуковых символах, рассматриваемых в ритуалах как чувственные «подпорки» «заклинаний» в смысле, объясненном нами ранее. ↑
- 17. См.: «Человек и его осуществление согласно Веданте» гл. XVI и XXI. ↑
- 18. Поскольку кундалини символически изображается в виде змеи, свернувшейся кольцом (kundala), можно было бы здесь напомнить о тесной связи, существующей в традиционном символизме между змеей и «мировым яйцом», о которой мы упомянули, говоря о Хираньягарбхе: так, у древних египтян Кнеф в форме змеи выпускает «мировое яйцо» изо рта (что означает намек на первостепенную роль Слова в создании мира проявленного); упомянем также равнозначный символ «змеиного яйца» друидов, которое изображалось в виде окаменелости морского ежа (oursin fossile). ↑