Le Caire, 19 juillet 1946
Cher Monsieur,
Je viens de recevoir votre lettre du 18 juin, avec les trois articles qui y étaient joints : “Paths”, “Intuition” et “The Stickfast Motif”. J’ai reçu aussi séparément il y a quelques jours, “Unâtiriktan” ; merci beaucoup pour le tout. Il semble donc bien qu’il ne me manque plus rien maintenant, puisque, pour les autres articles dont je vous avais parlé, il n’y a naturellement qu’à attendre que vous les repreniez sous une forme ou sous une autre. – Il faut espérer que le recueil qui est actuellement en préparation ne tardera pas beaucoup à paraître.
Je comprends trop bien que vous soyez toujours surchargé de travail, et aussi qu’il vous tarde de terminer les différentes choses que vous avez actuellement en train. Il serait bien à souhaiter que vous puissiez réussir à réunir en volume le plus possible de vos article les plus importants, car, dispersés comme ils le sont dans tant de publications différentes, ils sont bien difficilement accessibles à la plupart des lecteurs. – Mais, si vous comptez ne pas pouvoir aller dans l’Inde avant deux ou trois ans, votre fils, d’après ce que nous avait écrit M. Pallis, devra-t-il donc vous y précéder ?
J’ignorais la mort d’Heinrich Zimmer dont je ne connaissais d’ailleurs pas grand chose… – Quant au Swâmî Nikhilânanda, je n’ai jamais rien vu de lui ; il semblerait, d’après ce que vous en dites, qu’il serait heureusement d’un niveau supérieur à la plupart des représentants de la Râmakrishna Mission qui en général ne font pas grand preuve d’une compréhension bien profonde mais tombent plutôt dans la “vulgarisation”. Ce milieu est vraiment, dans l’ensemble, bien loin de l’esprit de Shrî Râmakrishna…
Je viens de recevoir le 5e numéro des “E.T.” ; j’ai commencé à préparer mon travail pour le 8e numéro et je voudrais ne pas trop tarder à le terminer, car je suis toujours plutôt en retard, du moins en tenant compte des délais de la poste qui sont toujours à peu près aussi longs !
Croyez, je vous prie, cher Monsieur, à mes biens cordiaux sentiments.
René Guénon
Каир, 19 июля 1946 г.
Уважаемый господин!
Я только что получил ваше письмо от 18-го июня с тремя статьями: Пути, ведущие к одной вершине, Намерение и О мотиве смоляного чучелка. Также несколько дней назад я получил отдельно Ūnātirikta; большое спасибо за всё. Таким образом, похоже, теперь у меня есть все тексты, а что касается прочих статей, о которых я вам говорил, остаётся лишь ждать, когда вы продолжите над ними работу в той или иной форме; надеюсь, сборник, который сейчас готовится, не слишком задержится с выходом.
Я прекрасно понимаю, что вы по-прежнему завалены работой и что вам не терпится завершить начатые дела. Очень хотелось бы, чтобы вам удалось собрать в тома как можно больше ваших важнейших статей, ибо, будучи разрозненно опубликованными в столь многих изданиях, они весьма труднодоступны для большинства читателей. – Но если вы рассчитываете поехать в Индию не раньше, чем через 2-3 года, должен ли тогда, по словам г-на Паллиса, ваш сын отправиться туда раньше вас?
Я не знал о смерти Генриха Циммера, о котором я, впрочем, мало что знаю... – Что касается Свами Никхилананды, я никогда не встречал ничего из его работ; похоже, судя по вашим словам, он, к счастью, стоит на уровень выше большинства представителей Миссии Рамакришны, которые в целом не демонстрируют особо глубокого понимания и скорее впадают в «вульгаризацию». Эта среда, в целом, поистине далека от духа Шри Рамакришны...
Я только что получил пятый номер Études Traditionnelles; начал готовить свою работу для восьмого номера и хотел бы не слишком затягивать, поскольку я и так всегда опаздываю, по крайней мере, учитывая почтовые задержки, которые всё так же велики!
Соблаговолите принять мои наилучшие пожелания.
Рене Генон