Минский корпус Рене Генона

Апрель-май 1948

Ж.-А. Пробст-Бирабен. «Тайны тамплиеров» (издательство Cahiers Astrologiques, Ницца). – В этой книге автор в значительной степени воспроизвёл содержание статей на эту же тему, которые появились несколько лет назад в Mercure de France и о которых мы уже говорили (см. номер за октябрь-ноябрь 1946 г.). Он постарался точнее прояснить некоторые моменты и придал собственно историческому изложению более «связное» развитие; кажется, он больше не склонен сводить всё к вопросам финансовых операций (возможно, этот взгляд был всецело делом его почившего соавтора), но проводит между ролью тамплиеров на Востоке и некоторыми современными концепциями «колониальной политики» сближение, которое кажется нам поистине весьма досадным, тем более что он доходит до упоминания в этой связи случая европейских агентов, которые вступали в сношения с исламскими тарикатамиА для того, чтобы совершеннее и с меньшим риском предаваться тому, что мы не можем рассматривать иначе, как вульгарный и презренный шпионаж! Прискорбно также, что, не говоря уже о весьма странной транскрипции арабских слов, он не исправил различные неточные или спорные утверждения: так, он продолжает совершенно серьезно воспринимать знаменитый «тайный алфавит», не замечая серьезного возражения против его подлинности, каковое, как мы уже указывали, составляет различие букв U и V; и мы не можем найти объяснений тому, почему он упорствует в именовании неотамплиера Майяра де Шамбюра «незаинтересованным автором». В вопросе о мнимых идолах и о «Бафомете» всё примерно как и было раньше, и своеобразные объяснения фон Хаммера так и не были прояснены; мы остановимся на отсылке к тому, что уже было сказано нами ранее. Более новая часть, которая, на наш взгляд, является едва ли не самой интересной в книге, касается связей Ордена Храма с рабочими корпорациями, как восточными, так и западными, и в особенности со строительными корпорациями; здесь есть вещи, в известной мере остающиеся гипотетическими, но которые, по крайней мере, весьма правдоподобны, и мы думаем, что было бы весьма полезно проделать в этом направлении более глубокие исследования. По причинам, на которые мы уже указывали в других местах, именно в области герметизма и традиционных наук того же порядка совершенно естественно находилась общая почва между рыцарской инициацией и ремесленными инициациями. В том что касается герметизма автор дает некоторым символам объяснение, которое, к сожалению, остается несколько поверхностным, а что касается «граффити» замка Шинон — он принимает в слишком большой расчёт, даже несмотря на некоторые оговорки, более или менее причудливые толкования г-на Поля Ле Кура; но, по крайней мере, следует похвалить его за то, что он обошёл молчанием некую надпись, которую тот считал возможным там обнаружить и которая, как мы могли сами убедиться на месте, была полностью воображаемой… Последняя глава посвящена «наследникам и преемникам Храма», истинным или предполагаемым; мы не будем возвращаться к тому, что уже достаточно хорошо известно об этом предмете, но отметим довольно загадочную историю «Господ Храма» (само это наименование звучит несколько странно и кажется весьма профаническим), чье существование с XV по XVII век доказано документами различных процессов, в которых они участвовали; тот факт, что они были признаны официально, делает маловероятным предположение о том, что они составляли своего рода «третий орден» подлинной тамплиерской филиации, и мы признаемся, что не видим, что могло бы навести на мысль о возможной связи с гипотетическим Лармениусом; не шла ли речь просто о какой-нибудь сугубо внешней ассоциации, религиозном братстве или чем-то ином, которому было поручено управление некоторыми имуществами, принадлежавшими Ордену Храма, и которое извлекло отсюда то имя, под коим оно было известно? Что касается сообщенных автору документов, составленных на латыни и датируемых началом XIX века, то нам, судя по множеству деталей, кажется совершенно очевидным, что они могли исходить только от неотамплиеров Фабре-Палапра (упоминания островов Зелёного Мыса и других мест в некоторых титулах – чистая фантазия), и мы даже не понимаем, как можно было иметь на этот счёт малейшее сомнение. Добавим, что инициалы V.D.S.A. означают отнюдь не Victorissimus Dominus Supremæ Aulæ (?), а Vive Dieu Saint Amour, боевой клич тамплиеров, который их мнимые преемники присвоили себе, как и всё прочее, о чем они могли иметь представление, чтобы придать себе некую видимость подлинности; как, только что упомянув в другом месте этот боевой клич, можно было не заметить, что здесь речь идёт о том же самом? Как бы то ни было, в этой книге, несомненно, имеются интересные указания во многих отношениях, но ещё многое предстоит сделать (или, для начала, понять что именно надо сделать), чтобы окончательно раскрыть «тайны тамплиеров».

Обряд египетского масонства Калиостро. Комментарии Марка Авэна, введение Даниэля Назиба (издательство Cahiers Astrologiques, Ницца). – Д-р Марк Авэн давно намеревался выпустить полное издание этого обряда, представляющего собой интересный документ по истории масонства. Обстоятельства никогда не позволяли ему ни осуществить этот проект, ни написать комментарий, каковой должен был бы сопровождать данную публикацию. Его указания, объем которых на самом деле не очень велик и которые вряд ли можно воспринимать в качестве разъяснения, есть, по сути, лишь заметки, кои он составил для себя, планируя эту работу. Введение же не содержит ничего нового для тех, кто знаком с трудами Марка Авэна, ибо всецело составлено из цитат оных, так что в итоге именно текст обряда сам по себе составляет всю ценность данной книги. Говоря в общем, он включает всю «систему» высших градусов в том виде, в каком они существовали во второй половине восемнадцатого столетия, и её разбиение на три степени, в том числе своего рода параллели с тремя градусами символического масонства, проистекает из концепции, коей можно было бы найти и прочие примеры. Нам едва ли стоит добавлять, что в действительности здесь нет ничего «египетского», что послужило бы оправданием такому наименованию, если не считать за таковое пирамиду, фигурирующую на некоторых иллюстрациях, при полном отсутствии объяснений её символизма. Мы даже не обнаруживаем чего-либо из тех псевдоегипетских фантазий, которые встречаются в иных обрядах, и которые, как раз в те времена, сделались особенно модными, если можно так выразиться, благодаря Сету* аббата Террассона.Б По сути, воззвания, содержащиеся в ритуале, а в особенности использование псалмов и имеющихся в нем иудейских имен, придают ему явно иудео-христианский характер. Что уже само по себе выглядит особенным, так это «операции», каковые было бы интересно сравнить с теми, что имели место у избранных коэнов. Цели, которые они преследуют, кажутся довольно сходными, применяемые же процедуры во многих отношениях разнятся. Здесь присутствует нечто родственное, как представляется, прежде всего «церемониальной магии», которое, благодаря задействованным в нем «субъектам» (дети тут обозначают «Голубей»), также связано с магнетизмом. Со строго инициатической точки зрения, все это могло бы послужить определённым поводом для серьёзных протестов. Иной вопрос, требующий некоторого комментария, – это суть женских градусов: по большей части они сохранили привычный символизм адоптивного масонства, но последнее, по существу, является лишь претензией на инициацию, чья цель – дать подобие сатисфакции женщинам, упрекающим масонство за непринятие их в орден, и в общем, его трудно воспринимать всерьёз: его роль ограничивалась вещами всецело внешнего порядка, наподобие организации «полупрофанических» праздников и благотворительной деятельности. Калиостро же, наоборот, как это ясно видно, намеревался предоставлять собственно женскую инициацию, или, по крайней мере, то, что он полагал за таковое, ибо у него женщины принимали участие в «операциях», совершенно сходных с теми, что происходили в мужских ложах. Это не простое исключение, но, что касается масонского ритуала, в равной мере подлинная «нерегулярность». Если мы желаем вдаваться в детали, то даже в мужских градусах можно найти и иные странные факты, например, особая манера, в которой преобразована и истолкована легенда о Хираме, все это вполне естественно приводит к вопросу: подобно многим другим, Калиостро, очевидно, желал основать отдельную систему, каков бы ни был её собственный смысл, основываясь на масонстве; но обладал ли он и в самом деле достаточно глубоким знанием масонства, чтобы корректно его адаптировать? Возможно, восторженные поклонники Калиостро будут возмущены сомнениями подобного рода, тогда как злопыхатели, вероятно, сделают чрезмерные по своим следствиям выводы против него. По нашему мнению, ни у тех, ни у других нет преимуществ перед своими противниками, и существует значительная вероятность того, что истину об этой загадочной личности нельзя найти ни в одном из этих крайних суждений.

В.-Р. Шеттюи. Калиостро и Екатерина II (издательство Champs-Elysées, Париж). – Среди многочисленных пьес, написанных Екатериной II, есть три, прямо направленные против тех, кого она называет «визионерами», под которыми понимаются масоны и члены разных иных инициатических организаций, так же как и более или менее независимые «визионеры» и «мистики», в частности, против Калиостро, каковой, кажется, вызвал у неё особую враждебность. В данном издании эти пьесы впервые переведены на французский. Герой первой – «Обманщик» – является явной карикатурой на Калиостро; вторая – «Обольщенный» – представляет собой агрессивную атаку на масонство и сходные организации; третья же – «Шаман сибирский» – не имеет непосредственных аллюзий на эти последние, как бы переводчику ни казалось обратное, но вновь, очевидно, намекает на Калиостро. Книга также содержит небольшой памфлет, озаглавленный «Тайна противунелепого общества, открытая непричастным оному», который пародирует масонские ритуалы и катехизисы, в то же самое время занимая противоположную позицию от имени здравого смысла. В целом все это свидетельствует о непонимании и узкорационалистическом мировоззрении, которого только и можно было бы ожидать от ученицы «философов». Нет нужды удостаивать вниманием эти пьесы, ибо по заслуживающим доверия источникам мы знаем, что они не являют собой шедевры с литературной точки зрения, но, бесспорно, эта книга – истинная историческая диковина. Переводы предуведомляет обширное введение, содержащее интересную информацию о российском масонстве восемнадцатого столетия. Но, к сожалению, познания Шеттюи в масонской истории, кажется, вызывают некоторые сомнения, поскольку он воспроизводит некоторые ошибки, общераспространенные в профаническом мире: так, вопреки тому, что утверждает автор, сам по себе Орден Злато-Розового Креста не был масонской организацией, хотя и вербовал своих членов в рядах масонов. Что же касается смешения под общим обозначением «мартинизм» довольно разнородных вещей, это, определенно, не его вина, хотя автор, по-видимому, не знает, как выйти из сего затруднения. И действительно ли он сомневается в существовании посвященных св. Мартина? Он делает ещё более удивительную и совершенно необъяснимую ошибку, когда утверждает, что Строгое Послушание «произошло от ордена тамплиеров, уничтоженного сорок лет назад»! Позволим себе добавить, что после вильгельмсбадского конгресса Строгое Послушание прекратило своё существование, будучи замещено Очищенным Шотландским Уставом. Весьма курьезно, что это довольно существенное различие никогда не проводили… Далее следует рассказ о свершениях Калиостро, вдохновленный, прежде всего, Марком Авэном, в котором автор стремится показать его как подлинного «мастера». У нас сложилось некоторое впечатление, что под Калиостро автор, вероятно, имеет в виду иных лиц, как поступил и сам Марк Авэн в своем неизвестном мастере. Мы не будем останавливаться на разных прочих деталях, таких как рассказы о целителях, далеких от той «духовной» значимости, коя им приписывается, или же на абсолютно необоснованной убежденности в подлинности некоторых псевдоевангелий, в последнее время распространяемых повсюду теософами и их «Либерально-Католической церковью». Однако мы должны рассмотреть вопрос, касающийся нас непосредственно; вопрос, который в свете последних событий оказался занимательным для нас, если не для всех. Шеттюи ощутил необходимость в своей книге вскользь сделать следующее замечание: «Неважно придется ли это по вкусу негативному интеллектуализму Рене Генона, но Франция обладает выдающейся привилегией, располагая наивысшей инициатической школой Запада. Эта школа с её давно испытанными методами предназначена к обладанию безмерным влиянием по всему миру». И, чтобы ни у кого не возникло ни малейшего сомнения в том, что он имеет в виду, далее следует обширная цитата основателя так называемой «божественной школы», каковая, к сожалению (!), недавно испытала такие сложности, на которых лучше не останавливаться, так что вместо «безмерного влияния» от упомянутой школы остались лишь самые неприятные воспоминания. Стоит отметить, что упоминание нашей персоны было здесь совершенно неуместно, ибо у нас никогда не было повода сказать, по крайней мере публично, хоть что-то об упомянутой псевдоинициатической организации. Но мы с большой охотой готовы допустить, что наше отношение к автору и не могло быть никаким иным, нежели то, что он нам вменяет, и признать, что произошедшее ведет к этому наиболее прямым и действенным способом. Поверит ли нам Шеттюи, если мы скажем, что в ходе обсуждения его книги мы только и ждали такого завершения, предвкушаемого нами уже какое-то время! Более того, благодаря сведениям, почерпнутым нами из некоторых источников, мы полагаем, что сам он уже должен был оставить те иллюзии, кои питал на этот счет, и в то же время ждем (по крайней мере, мы желаем ему этого) отказа и от тех иллюзий, которые он лелеет по поводу некоторых иных вещей! Sic transit gloria mundiВ

  1. А. Turuq (араб., множ. от tariqah) — исламские инициатические организации, суфийские тарикаты. Генон упрекает автора в непонимании их подлинно духовной природы (здесь они неправомерно сближаются с политически мотивированными обществами или объектами колониальной разведки). — прим. пер.⁠ 
  2. Б. Жеан Террассон (1670-1750) – философ, профессор греческого и латинского в College Royal, а также член Academie des Inscriptions. Является автором философской новеллы Сет (Жизнь Сета), которая, как утверждают, оказала влияние на Волшебную флейту Моцарта, а также стала основой для создания ряда масонских ритуалов и церемоний, каковые, в частности, практикуют чернокожие, проживающие в Карибском регионе и США – прим. пер.⁠ 
  3. В. Так проходит слава мирская (лат.) – прим. пер.⁠ 

Поиск

Если вы хотите стать патроном, чтобы
перевод этого текста появился в корпусе раньше —
свяжитесь с редактором по почте
или через Telegram.

Предложить правку