Глава III Масонские и герметические параллели
Общие замечания, которые мы только что высказали, привели нас теперь к тем конкретным сопоставлениям, которые отметил Ару, и на которые мы уже намекали:1 «ад представляет собою светский мир. Чистилище заключает в себе испытания посвящения. Небо – это пребывание совершенных, у которых соединяются и доходят до своего зенита разум и любовь… Описываемое Данте прохождение небес,2 начинается с alti Serafini («вышних Серафимов»), которые суть Principi celesti («небесные начала»), и заканчивается в последних чинах неба. Однако оказывается, что некоторые низшие степени шотландского масонства, которое ведет своё происхождение от тамплиеров и персонификацией которого в «Неистовом Орландо» Ариосто является шотландский принц Зербино – возлюбленный Изабеллы Галицкой, также имеют титулы принцев – Принцы де Мерси; их собор или капитул называется третье небо; что в качестве символа у них Палладиум или статуя истины, одежда которой трехцветная, как у Беатриче, зеленая, белая и красная,3 что их Достопочтенный (титул которого «принц светлейший, его превосходительство»), держащий стрелу в руке и носящий на груди сердце в треугольнике,4 есть персонификация любви; что мистическое число девять, которое «Беатриче особенно любила» (Беатриче, «которую следует назвать Любовью», – говорит Данте в «Новой жизни»), также предназначено для этого «Достопочтенного», окруженного девятью колоннами, девятью подсвечниками с девятью ответвлениями и с девятью источниками света, возраст которого, наконец, восемьдесят один год (девять умножить на девять или, скорее, девятка в квадрате), и в то же время считается, что Беатриче умерла в восемьдесят первом году столетия».5
Эта степень Принц де Мерси, или Шотландский Тринитарий, является 26-й в Шотландском Уставе; вот что говорит F∴ Буйи в своем «Объяснении двенадцати философских степеней Шотландского Устава, называемого Старинным и Принятым» (от 19-го до 20-го): «Мы полагаем, что эта степень является самой неясной из всех, составляющих эту ученую категорию; её называют также Шотландский Тринитарий.6 Действительно, все наводит на мысль в этой аллегории на эмблему Троицы: здесь три цвета (зеленый, белый и красный), и внизу этой фигуры истины и повсюду указание на великое дело природы (на фазы которого три цвета являются намеком), основные элементы металлов (сера, ртуть и соль),7 их соединение и разделение (solve и coagula, растворение и коагуляция, развертывание и свертывание), одним словом, на науку минеральной химии (или, скорее, алхимии), которую основал Гермес в Египте и которая дала такую силу и распространение медицине (spagyrique).8 Поистине основные науки свободы классифицированы и следуют друг за другом в том замечательном порядке, который доказывает, что Творец предоставил людям всё то, что может унять их недуги и продлить их земную жизнь.9 И принципиально в этом числе три, равным образом представленном в трёх углах Дельты, которую христиане сделали пылающим символом божественности, в этом, повторяю, числе три, которое восходит к самым давним временам,10 ученый наблюдатель открывает первоначальный источник всего того, что поражает мысль, обогащает воображение и доставляет истинную идею социального равенства… Не перестанем же, достойные рыцари, оставаться Шотландскими Тринитариями, сохранять и прославлять число три как эмблему всего того, что составляет долг человека и одновременно напоминает о троице, с любовью, почитаемой нашим Орденом, выгравированной на колоннах наших Храмов: вера, надежда и милосердие».11
Из этой цитаты особенно следует отметить то, что степень, о которой идёт речь, как и почти любая относящаяся к этой же серии, представляет собою чисто герметическое значение;12 и в этом отношении особенно следует отметить связь герметизма с рыцарскими орденами. Здесь не место искать исторические корни высших степеней шотландского масонства или обсуждать столь спорную теорию их происхождения от тамплиеров. Но какой бы не была преемственность, прямая и реальная или же только реконструированная, тем не менее, достоверно, что большинство из этих степеней и также некоторые встречающиеся в других уставах являются как бы отпечатком видов деятельности, некогда имеющих независимое существование,13 и особенно разного рода занятий тех старинных рыцарских орденов, основание которых связывается с историей Крестовых походов, то есть эпохой, когда были не только враждебные отношения между Востоком и Западом, как думают те, кто придерживается одной лишь видимости, но также и активный интеллектуальный обмен, осуществлявшийся в особенности с помощью этих орденов. Следует ли допускать, что они заимствовали усвоенные ими герметические данные, на Востоке, или же лучше предположить, что они с самого начала владели эзотеризмом такого рода, и что это их собственное посвящение сделало их готовыми вступить в отношения на этой почве с Востоком? Мы пока не претендуем на решение этого вопроса, но вторая гипотеза, хотя она реже рассматривается, чем первая,14 ничего не имеет в себе невероятного, чтобы допустить существование в течение всех средних веков собственно западной инициатической традиции; в этом плане стоит также отметить тот факт, что ордена, основанные позже и никогда не имевшие отношений с Востоком, также обладают герметическим символизмом, как, например, орден Золотого Руна, само имя которого, является, насколько это возможно, предельно прозрачным намеком на этот символизм. Как бы то ни было, в Ордене Храма времен Данте, несомненно, имел место как герметизм, так и понимание некоторых доктрин заведомо арабского происхождения, которыми сам Данте не пренебрегал, и которые он, несомненно, получил этим путём; далее мы дадим все необходимые пояснения относительно этого последнего момента.
Однако вернемся к упомянутым комментатором соответствиям с масонством. Из них мы рассмотрели только лишь часть, так как Ару был убежден, в том, что ему удалось найти гораздо большее число точных аналогий различных степеней шотландского масонства с некоторыми из девяти небес, которые Данте пересек с Беатриче. Вот соответствия, указанные для семи планетных небес: Луне соответствуют «светские»; Меркурию – Рыцарь Солнца (28-я степень); Венере – Принц де Мерси (26-я степень, зеленое, белое и красное); Солнцу – Великий архитектор (12-я степень), или Noachite (21-я); Марсу – Великий Шотландец Святого Андрея или Патриарх Крестовых Походов (29-я, красное с белым крестом), Юпитеру – Рыцарь белого и чёрного Орла или кадош (30-я), Сатурну – Золотая Лестница, тоже кадош. По правде говоря, некоторые из этих соотнесений кажутся нам сомнительными. Особенно неприемлемо делать из первого неба местопребывание «светских», место их может быть только во «тьме внешней». И, действительно, не видели ли мы выше, что именно ад представляет собой «светский» мир, в то время как различные небеса, включая небо Луны, достигаются только после того, как проходят испытания посвящения Чистилища? Конечно, мы хорошо знаем, что сфера Луны имеет особое отношение к Лимбу, но это совершенно другой аспект её символизма, который не надо путать с тем, в котором она представлена как первое небо. На самом деле, Луна есть одновременно и janua cœli (небесные врата), и janua inferni (адские врата), Диана и Геката,15 древние это знали очень хорошо, и Данте тем более не мог в этом ошибаться и приписывать «светским» небесное пребывание, пусть оно и будет самым низшим из всех.
Гораздо менее спорной является идентификация символических фигур, встречающихся у Данте: крест в небе Марса, орел в небе Юпитера, лестница – Сатурна. Можно с уверенностью сопоставить этот крест с тем, который после своего использования в качестве отличительного знака рыцарских орденов служит эмблемой многих масонских степеней. И если он находится в сфере Марса, то не служит ли это намеком на военный характер этих орденов – видимую причину их существования, и на роль, которую они внешним образом играли в военных экспедициях Крестовых походов?16 Что касается двух других символов, то невозможно не признать в них символы кадош Тамплиера; и в то же время орел, которого уже классическая античность считала атрибутом Юпитера, как индусы считали его атрибутом Вишну,17 был эмблемой древней Римской империи (о чем нам напоминает присутствие Траяна в глазу этого орла), и остается символом Святой империи. Небо Юпитера есть местопребывание «мудрых и справедливых принцев»: Diligita justitiam, qui judicatis terram;18 соответствие, которое, как и все остальные, придаваемые Данте другим небесам, полностью объясняется астрологическими причинами. К тому же древнееврейское наименование планеты Юпитер – Tsedek, означает «справедливый». Что касается лестницы кадош, то мы уже об этом говорили: сфера Сатурна расположена непосредственно над сферой Юпитера, подножие этой лестницы достигает справедливости (tsedakah), а вершина – веры (emounah). Представляется, что этот символ лестницы имеет халдейское происхождение и привнесен на Запад вместе с мистериями Митры: тогда там было семь ступеней, причем каждая была выполнена из своего металла, следуя соответствию металлов и планет; с другой стороны, известно, что в библейском символизме тоже имеется лестница Иакова, соединяющая небо и землю, имеющая то же значение.19
«Согласно Данте, восьмое небо рая, звездное небо (или скорее небо неподвижных звезд) – это небо Розенкрейцеров. Совершенные одеты здесь в белое; здесь они обнаруживают символизм, аналогичный Рыцарям Гередома,20 последние исповедуют «евангелистическое учение» Лютера, противопоставляемое католическому римскому учению». Такова интерпретация Ару, со свойственным ему смешением двух областей, эзотеризма и экзотеризма: истинный эзотеризм должен быть по ту сторону оппозиций, бытующих во внешних движениях «светского» мира, и если эти движения создаются или невидимо направляются тайными могущественными организациями, то можно сказать, что последние господствуют над ними, не вмешиваясь в них, таким образом, что они равно оказывают влияние на каждую из противостоящих партий. Это правда, что протестанты, и в особенности лютеране, обычно пользуются словом «Евангелическое», чтобы обозначить своё учение, и с другой стороны, известно, что на печати Лютера был изображен крест, в центре розы; известно также, что организация розенкрейцеров, публично заявившая о себе в 1604 (с которой Декарт тщетно стремился установить отношения), объявила себя определенно «антипапистской». Но мы должны сказать, что эти Роза и Крест начала XVII века были уже очень внешними и сильно отстояли от подлинных первоначальных Розы и Креста, никогда не составлявшими общества в собственном смысле этого слова. Что касается Лютера, то он, по-видимому, был всего лишь чем-то вроде второстепенного агента, без сомнения, даже весьма слабо осознающим роль, которую он должен играть; впрочем, это никогда достаточно полно не объяснялось.
Как бы то ни было, белая одежда избранных или совершенных, очевидно напоминающая некоторые апокалиптические тексты,21 нам кажется в большей мере намеком на костюм Тамплиеров; в этом отношении особое значение имеет следующее место:
Qual è colui che tace e dicer vuole,
Mi trasse Beatrice, e disse: mira
Quanto è il convento delle bianche stole!22
Кроме того, эта интерпретация позволяет придать совершенно точный смысл выражению «святое воинство» – рать, которое мы находим немного далее, в стихах, соответствующие строки, как кажется, неявно выражают трансформацию тамплиерства после его видимого разрушения, трансформацию, давшую рождение розенкрейцерству:23
In forma dunque di candida rosa
Mi si mostrava la milizia santa,
Che nel suo sangue Cristo fece sposa.А
С другой стороны, чтобы лучше понять символизм, о котором идёт речь в последней цитате из Ару, обратимся к описанию Небесного Иерусалима, как оно представлено в Капитуле Суверенных Принцев Розы и Креста, Ордена Гередома Кильвининга или Королевского Шотландского Ордена, называемого также Рыцари Орла и Пеликана: «В глубине (последней комнаты) есть картина, на которой изображена гора, откуда течет река, на берегу которой растет дерево с двенадцатью видами фруктов. На вершине горы есть цоколь, составленный из двенадцати слоев двенадцати драгоценных камней. Над этим цоколем квадрат из золота, на каждой стороне которого по три ангела, у каждого из них имя одного из двенадцати племен израилевых. В этом квадрате находится крест, в центре которого лежит агнец».24 Итак, мы здесь находим апокалиптический символизм, и далее будет показано, в каком пункте циклические концепции, к которым он имеет отношение, тесно связаны с самим планом произведения Данте. «В XXIV и XXV песнях Рая встречается тройной поцелуй Принца Розы и Креста, пеликан, белые туники, такие же, как у старцев Апокалипсиса, восковые печати, три теологических добродетели масонских капитулов (вера, надежда и милосердие),25 так как символический цветок розенкрейцеров («Белая роза» XXX и XXXI песен) был принят Римской Церковью как образ Матери Спасителя («Мистическая роза» литаний) и церковью Тулузы (альбигойцами) как мистическое изображение общего собора братьев любви. Эти метафоры были уже использованы павликианами, предшественниками катаров в X и XI веках».
Мы посчитали полезным воспроизвести все эти весьма интересные сходства, которые к тому же можно было бы, без сомнения легко умножить, но, тем не менее, не следует, за исключением, вероятно, случая с тамплиерами и розенкрейцерами, стремиться делать отсюда слишком строгие выводы о том, что касается прямой преемственности различных форм посвящения, между которыми наблюдается определённая общность символов. Действительно, не только основание учений всегда и повсюду одно и тоже, но, более того, что может казаться ещё более удивительным на первый взгляд, способы выражения сами представляют часто поразительное сходство, в том числе и для традиций, слишком удаленных друг от друга во времени или в пространстве, чтобы можно было предположить непосредственное влияние одних на других. В таком случае для того, чтобы открыть эффективную связь, надо было бы идти гораздо далее, чем позволяет нам это сделать история.
Но, с другой стороны, такие комментаторы, как Россети и Ару, изучая символизм произведения Данте так, как они это делают, придерживаются аспекта, который мы можем квалифицировать как внешний. Мы хотим сказать, что они останавливаются на том, что мы предпочли бы назвать ритуальной стороной, то есть на формах, которые для тех, кто не способен идти дальше, скорее скрывают глубинный смысл, нежели его обнаруживают. И как очень справедливо было отмечено, «естественно, что так получается, потому как, чтобы иметь возможность схватить и понять намеки и конвенциональные или аллегорические отсылки, надо знать объект намека или аллегории; а в данном случае надо знать мистические испытания, через которые проходил во время настоящего посвящения мист или эпопт. Для того, кто имел некоторый опыт такого рода, нет никакого сомнения в существовании метафизико-эзотерической аллегории в «Божественной Комедии» и в «Энеиде», которая одновременно скрывает и представляет последовательные фазы, через которые проходит сознание посвящаемого, чтобы достичь бессмертия».26
- 1. Мы цитируем резюме работ Ару, которое было дано Седиром в «Истории розенкрейцеров», стр. 16-20; 2-е изд. стр. 13-17 (Sedir, Histoire des Rose-Croix). Названия произведений Ару: «Данте еретик, революционер и социалист» (опубликована в 1854 г. и переиздана в 1939 г.) и «Комедия Данте, переведенная в стихах согласно букве и комментированная согласно духу, следуя Ключу символического языка братьев любви» (1856-1857). ↑
- 2. Рай, VIII. ↑
- 3. По крайней мере любопытно, что эти же самые три цвета стали в наше время национальными цветами Италии; впрочем, как правило, им приписывают масонское происхождение, хотя довольно трудно определить, откуда непосредственно была взята эта идея. ↑
- 4. К этим отличительным знакам следует добавить «корону с золотыми остриями». ↑
- 5. См.: Свет масонства, стр. 250; Масонский учебник F∴ Вюйома, стр. 179-182 ↑
- 6. Мы должны признаться, что не видим отношения между сложностью этой степени и её наименованием. ↑
- 7. Эта алхимическая триада часто ассоциируется с триадой конститутивных элементов самого человеческого существа: дух, душа и тело. ↑
- 8. Слова в скобках добавлены нами, чтобы сделать текст более понятным. ↑
- 9. В этих последних словах можно видеть скрытый намек на «эликсир долгой жизни» алхимиков. – Предшествующая степень (25-я), степень Кавалера Бронзовой Змеи, была представлена как «заключающая в себе часть первой ступени египетских мистерий, откуда ведет свое происхождение медицина и великое искусство составлять лекарства». ↑
- 10. Автор, конечно, хочет сказать: «символическое использование которого восходит к самым давним временам», потому как мы не можем предположить, что он пытается приписать хронологическое начало самому числу 3. ↑
- 11. Три цвета степени иногда рассматриваются как символизирующие соответственно три теологические добродетели: белый представляет тогда веру, зеленый – надежду, красный – милосердие (или любовь). Знаки отличия этой степени Принца де Мерси таковы: красный фартук, посередине которого нарисован или вышит белый с зеленым треугольник, и шнурок трёх цветов Ордена, располагавшийся на шейном платке, к которому подвешивалось как украшение равносторонний треугольник (или Дельта) из золота («Масонский учебник» F∴ Вюйома стр. 181). ↑
- 12. Масон высокой степени посвящения, который кажется более сведущим в этой современной и светской науке, которую называют «история религии», чем в истинном инициатическом знании, граф Гобле д’Альвиелла, полагал, что можно дать этой, чисто христианской и герметической степени, буддийскую интерпретацию под тем предлогом, что есть некоторое сходство между титулами Принц де Мерси и Господь Сострадание. ↑
- 13. Так на самом деле, по крайней мере внешне, Орден Тринитариев или Орден де Мерси имел целью выкуп пленных. ↑
- 14. Некоторые приписывали гербу, связь которого с герметизмом довольно тесная, происхождение исключительно персидское, тогда как на самом деле герб существовал в античности у большого числа народов, как восточных, так и западных, в том числе и у кельтских народов. ↑
- 15. Эти два аспекта также соответствуют двум вратам солнцестояния; многое можно было бы сказать об этом символизме, который древние латиняне резюмировали в фигуре Януса. С другой стороны, следует делать некоторое различие между Адом, Лимбом и «тьмой внешней», о которой речь идёт в Евангелии; но это завело бы нас слишком далеко и к тому же ничего бы не изменило в выражаемой нами в настоящей момент идее, которая сводится к необходимости проведения самого фундаментального разграничения межу светским миром и иерархией посвященных. ↑
- 16. Можно заметить ещё, что небо Марса представлено как местопребывание «мучеников религии»; здесь в Marte и martin есть даже нечто вроде игры слов, примеры которой можно найти и в других случаях: так, гора Монмартр была некогда Mont de Mars, гора Марса, прежде чем стать Mont des Martrs, – горой мучеников. По ходу дела отметим, кстати, другой, довольно странный факт: имена трёх мучеников Монмартра (Дионис, Рустик и Елевтер) суть три имени Бахуса. Более того, святой Дени, считающийся первым епископом Парижа, обычно идентифицируется со святым Дионисием Ареопагитом, а в Афинах Ареопаг был также Горой Марса. ↑
- 17. Одна только тема символизма орла в различных традициях потребовала бы специального обзора. ↑
- 18. Рай, XVIII. 91-93. «Любите справедливость, судящие землю» (Библия). ↑
- 19. Небезынтересно отметить, что святой Петр Дамьен, который беседует с Данте на небе Сатурна, числится в списке (по большей части вымышленном) Императоров Розы и Креста, данном в Clypeum Veritatis d'lrenaeus Agnostus (1618). ↑
- 20. Орден Гередом де Кильвиннинг [L'Ordre de Heredom de Kilwinning] есть великий Капитул высших степеней, связанных с Великой Королевской Ложей Эдинбурга и основанный, согласно традиции, королем Робертом Брюсом (Thory Acta Latomorum, т. I, стр. 317). Английское слово heredom (или heirdom) означает «наследие» (тамплиеров); тем не менее некоторые увязывают это обозначение с древнееврейским harodim, званием, которое присваивалось тем, кто руководил рабочими при постройке Храма Соломона (см. нашу статью по этому поводу в Etudes traditionnelles, март 1948). ↑
- 21. Апокалипсис, VII:13-14. ↑
- 22. Рай, XXX, 127-129. «Я был введен – как тот, кто смолк, смущенный, Моей владычицей, сказавшей: «Вот Сонм, в белые одежды облеченный!» По этому поводу следует отметить, что слово convent (конвент) сохранилось в масонстве и используется для обозначения больших собраний его адептов. ↑
- 23. Рай, XXXI, 1-3. – Последний стих может быть отнесен к символизму красного креста тамплиеров. ↑
- А. Перевод терцета: «Так белой розой, чей венец раскрылся, / Являлась мне святая рать высот. / С которой агнец кровью обручился.» – прим. пер. ↑
- 24. Manuel maconnique F∴ Vuilliaum, стр. 143-144. – Сравн.: Апокалипсис XXI. ↑
- 25. В Капитулах Розы и Креста (шотландская 18-я степень) названия теологических добродетелей ассоциируются соответственно с тремя словами девиза «свобода, равенство, братство»; можно также их сблизить с теми, что называют «три главных опоры Храма», в символических степенях «мудрость, сила, красота». Этим же трем добродетелям Данте ставит в соответствие святого Петра, святого Иакова и святого Иоанна, трёх апостолов, присутствовавших при Преображении. ↑
- 26. Arturo Reghini, art. cit., стр. 545-546. ↑